I.
Viime perjantaina Venäjällä vietettiin Voiton päivän juhlaa.
Sen kunniaksi katsoin Elem Klimovin 1980-luvun puolivälissä valmistuneen
elokuvan Tule ja katso. Itse asiassa
elokuva ei täysin sataprosenttisesti sopinut päivän henkeen. Olisi pitänyt
katsoa joku perinteinen, neuvostopatriotismin paatosta huokuva elokuva, niin
kuin venäläisillä on tapana. Tämä on hengeltään toisenlainen, uudenlaiseen
ilmaisuun pyrkivä paluu menneen sodan kokemuksiin. Tosin vaikka siinä rikotaan
vanhoja stereotypioita, se pohjautuu tositapahtumiin Valko-Venäjällä. Toisen
maailmansodan aikana 628 valkovenäläistä kylää poltettiin asukkaineen. Tässä
poltetaan yksi. Eletään vuotta 1943.
Päähenkilönä on noin 15-vuotias partisaaneihin liittyvä
poika Fljora. Toinen tärkeä henkilö on
ehkä hieman vanhempi tyttö Glasha. Elokuvassa seurataan muutaman päivän ajan
Fljoran elämää. Noiden päivien aikana tuosta iloisesta kirkassilmäisestä
pojasta tulee harmaapäinen vanhus.
Elokuva sai ilmestyttyään kotimaassaan paljon merkittäviä
palkintoja ja se on pantu merkille myös ulkomailla. Onhan sitä rinnastettu mm.
Steven Spielbergin elokuvaan Pelastakaa
sotamies Ryan (Saving Private Ryan,
1998; http://www.timeout.com/london/film/classic-film-club-come-and-see-1).
Itse en voi yhteyttä arvioida, koska en ole Spielbergin työtä nähnyt, ainakin
sekä Spielberg että Klimov pyrkivät käyttämään liikkuvaa kameraa, minkä
ansiosta katsoja joutui mukaan tapahtumien keskelle eikä ollut vain staattinen
sivusta seuraaja. Kirjallisuuskriitikko Timo Hännikäinen ihmettelee, että sitä
ei ole listattu maailman parhaiden sotaelokuvien luetteloon ja pitää sitä itse
maailman parhaana pasifistisena sotaelokuvana (http://thannikainen.wordpress.com/2007/02/22/eraan-taistelun-kuvaus/) .
Hänen mielestään sen vahvuus on siinä, että siinä pyritään kuvaamaan
sotaa sielullisena kokemuksena eikä pyritä ehdoin tahdoin realistiseen
esitystapaan. Toisena samankaltaisena
elokuvana Hännikäinen mainitsee Coppolan ohjaaman elokuvan Ilmestyskirja.
Nyt. (1979). Minustakaan Tule ja
katso ei ole pelkkää realismia. Jotkut kutsuvat sitä ekspressionistiseksi.
Elokuvassa mennään päähenkilön tajuntaan, katsoja elää tapahtumissa hänen
kauttaan.
Elokuvan nimen kanssa käytiin aikoinaan oma pieni kiistansa.
Elem Klimov olisi aluksi halunnut nimeksi ”Tappakaa Hitler”. Hitlerin nimeä ei
sallittu elokuvan otsikkoon, mikä taisikin olla ainoa asia, jossa ohjaaja antoi
sensuuriviranomaisille periksi. Lopullinen nimi löydettiin Ilmestyskirjasta
(luku 6, jae 7). Näin ollen sillä on muukin yhteys yllä mainittuun Coppolan
elokuvaan.
Elokuvassa pyritään aitouteen. Elokuvakokemuksessa on
todellisen tuntu. Muun muassa kameran käytön ansiosta elokuvassa ollaan ikään
kuin tapahtumien keskellä. Elämyksestä tulee erilainen. Toinen olennainen vaikutin
on ohjaaja itse. Hän on syntynyt Stalingradissa vuonna 1933 ja kokenut itse sodan
kauhut. Hän halusi ikuistaa nimenomaan näitä lapsuuden kokemuksia. Fljora on
tavallaan ohjaajan alter ego. Elokuvaa on arvosteltu siitä, elokuvassa ei aina
täysin pysytä valkovenäläisen maalaispojan tajunnan tasolla. Se ei
käsittääkseni olekaan ohjaajan tarkoitus.
Klimov pelkäsi, että jos hän kaiken kokemansa laittaisi
elokuvaan, siitä tulisi niin raaka, etteivät katsojat ja tuskin edes hän itse
pystyisi sitä katsomaan. Kun
Stalingradista ei elokuvaa jostain syystä voinut tehdä, hän löysi vastaavan
kuvausidean Valko-Venäjältä. Ales Adamovich oli kirjoittanut paljon
valkovenäläisen Hatynin kylän tapahtumista toisen maailmansodan aikana. Klimov
teki yhdessä Adamovichin kanssa käsikirjoituksen. Yhtenä taustateoksena oli
romaani Hatynilainen kertomus (Хаты́нская повесть, 1971). Elokuvan kuvauksissa oli mukana henkilöitä, jotka olivat olleet kokemassa Hatynin kylän todellisia tapahtumia vuonna 1943.Siksi Klimovin mukaan kuvausprosessi oli
välillä hyvin haasteellinen tehtävä. Eräät kokivat ne kovin traumaattisina ja
kauheat muistot nousivat syviltä unohduksen sopukoista uudelleen mieliin.
Adamovichin romaanin kansi. Kirjailija on ikuistanut tuotannossaan Hatynin kylän tapahtumia, joihin myös Klimovin työ perustuu. |
Elokuvan merkitys on vain kasvanut vuosien kuluessa. Neuvostoliitossa
ja Venäjällä sen ilmestymisen jälkeen ainakin merkittävien sotaelokuvien
tuotanto tyrehtyi useaksi vuodeksi. Tosin syynä lienee myös maan epävakaat
ajat. Yhtä kaikki Klimov tuntui
tyhjentäneen henkisen pajatson. Vanhaan ei ollut paluuta eikä uudenlaiseen
tulkintaan ollut eväitä. Vasta 2000-luvun vaihteessa alkoi ilmestyä uudenlaista
sotaelokuvaa. Esimerkkinä voisi mainita Suomessakin huomiota saaneen elokuvan Käki (2002), jossa pääosaa näytteli
Ville Haapasalo.
Elokuvan tärkein merkitys Neuvostoliiton elokuvan
historiassa on mielestäni siinä, että se purki maan sotaelokuvan stereotypioita
ja tabuja. Se toi uuden näkökulman sotaan. Hahmot ovat poikkeavia. Ilmapiiri on
perinteiseen neuvostoelokuvaan verrattuna outo. Tuntuu käsittämättömältä, että
partisaanijoukon kuvauksessa on mukana ironiaa ja peiteltyä satiiria.
Saksalaisten kuvauksessa satiiriin on jo kuvattu, mutta tässä sekin riisutaan
liiasta poliittisesta asenteellisuudesta. Ilmapiiri on välillä hullu. Ihmiset
ovat kuin puulla päähän lyötyjä. Ei ole aina edes selvää, kuka on saksalainen,
kuka oman maan kansalainen.
II.
Elokuva alkaa. Kaksi poikaa on hiekkasannoilla kai
luvattomissa puuhissa. Kylän johtohenkilö käy poikia varoittamassa. Pojat
pitävät häntä pilkkanaan. Pienempi yrittää ronskilla kielenkäytöllään matkia
miestä käyttäen saksalaista puhetapaa. Hän on kuin Hitler. Pojat hulluttelevat
niin kuin ketkä tahansa pojat. Sota kuolemasta ja vainajista huolimatta on
heille seikkailu. Isompi poika on elokuvan päähenkilö Florian eli Fljora.
Osoittautuu, että pojilla on tärkeä tehtävä. He ovat
penkomassa maasta saksalaisten ruumiita. Fljora haluaa löytää kiväärin, jotta
hänet hyväksyttäisiin partisaaneihin. Etsintä on epätoivoisen tuntuista
hakuammuntaa. Alkaa kuulua uhkaavaa ääntä taivaalta. Pojat pelästyvät, mutta
etsintä ja leikki jatkuu. Se tuottaa tuloksen. Fljora kaivaa maasta kiväärin. Ilme
kirkastuu, hän voi päästä partisaaneihin sotimaan oikeaa sotaa. Samalla
taivaalle ilmestyy vihollisen lentokone, uhkaava jyly toistuu kovempana. Mukaan
sekoittuu saksalaista puhetta ja marssilaulua. Pojat katsovat
ylös. Näkökulma siirtyy lentokoneesta poikia kohti. Pojat muuttuvat pienemmiksi.
Elokuvan nimi ilmestyy valkokankaalle
kehottaen katsomaan, mitä tuleman pitää. ”Deutschland, Deutschland über alles” soi,
pojat palaavat riemuissaan kylään. Fljora nilkuttaa jo tässä vaiheessa. Ehkä
hänelle on jo jotain ehtinyt sodan vuoksi tapahtua.
Jo tästä alusta tajuaa, että ilmapiiri elokuvassa on toinen
kuin perinteisessä neuvostosotaelokuvassa, jollaisia ennen Klimovin elokuvaa
oli ilmestynyt solkenaan. Tässä vaiheessa ei vielä kuitenkaan tajunnut sitä,
millaiseksi elokuvan kuvaama todellisuus muuttuu.
Elokuvan alun kyläpäällikkö kohdataan elokuvassa myöhemmin
toisenkin kerran. Siinä vaiheessa tilanne on jo kehittynyt toiseksi. Hänet oli
valettu bensiinillä ja poltettu palamaan. Viimeisillä hengen rippeillä hän
yrittää vielä jotain sanoa. Se on karmaiseva näky, josta elokuvassa edetään
kohti vielä kauhistuttavampia kuvia.
Musiikki ja ääniefektit nousevat elokuvassa tärkeäksi tehokeinoksi.
Parissa vaiheessa Fljoran tärykalvot lukkiutuvat, jolloin kaikki häly,
kauhunhuudot, ihmispuheet ja jopa linnun laulu ja muut luontoäänet muuttuvat huumaavaksi
sekamelskaksi. Urkurinakin tunnettu elokuvan musiikista vastannut Oleg
Jantshenko käyttää urkuja elokuvan jännitettä rakentamassa. Toisaalta välillä
soi rauhoittavana teemasävel Mozartin Requiemista.
Fljoran kaksossisaret |
Varsinaisesti ymmälle menin ensi kerran elokuvassa kun kaksi
miestä tulevat noutamaan Fljoraa partisaaneihin. Kuva heistä on aivan toinen ja
täysin vastakkainen kuin olisi odottanut. Toisen miehen saksalaisia
jäljittelevä huumori antaa jo ymmärtää, että elokuvan osapuolet alkavat
sekoittua. Onko se sarkastista huumoria vai pelkästään hulluttelua? Siinä
vaiheessa kun pelokas ja ehkä kunnioituksestakin mielistelevä äiti tarjoaa
vieraille isohkosta savikupista maitoa ja toinen – se saksalaista matkiva - juo
kupin yhdellä siemauksella tyhjäksi, alan uskoa, että ollaan menossa kohti
absurdia todellisuutta, jossa hulluus on saanut vallan. Eikä miehen sarkastinen
hassuttelu ole alussa kirkkain silmin vieraita tuijottaville pienille
kaksoistytöillekään enää hauskaa. Ja kun
puhe kovenee, myös äidin lipevyys muuttuu epätoivoiseksi vihanpurkaukseksi.
Tässä todellisuudessa mitä tahansa voi olla edessä, ajattelen. Se varmistuu
viimeistään silloin, kun hevosen kärryillä matkaavan Fljoran seuralainen puhuukin
saksaa. Äiti jää kaksoset sylissään
huutamaan poikansa perään.
Sitten ollaankin jo keskellä partisaanileiriä, aivan toisessa maailmassa. Jollakin on Hitler-viikset, mitä en enää ihmettele mutta vastenmielisyyden
tunteen se nostaa. Fljora yrittää ujon kohteliaasti kumartaen tervehtiä muita,
kuin äitiään jäljitellen. Jokainen tuntuu olevan omissa touhuissaan. Kukaan ei
reagoi, korkeintaan hän saa vastaansa ylenkatseista hymyä. Yhteisvalokuvaa
otettaessa alkaa isänmaallinen sotilaslaulu soida taustalla, mutta tällä kertaa
tilanne antaa paatokselle satiirisen sivumerkityksen.
Ensimmäinen joka hänet varsinaisesti huomaa, on
kolhoosityttö Glasha. Sittemmin he ystävystyvät. Mutta Glasha onkin muiden
hyväksikäyttämä sodan uhri. Tulee aluksi mieleen, että hän on sotilaiden
lapsihuora, mutta se lienee liian voimakkaasti tulkittu. Hän on vain yksi sodassa
häiriintynyt, rakkauden kipeä nuori nainen, joka etsii itselleen hyväksyntää ja
näyttää senkin vuoksi olevan joukkueen johtajan ”kimpussa”. Kun vastakaikua ei
tule, hän kokee itsensä entistä hylätymmäksi.
"Haluan rakastaa, haluan synnyttää" |
Fljora kokee järkytyksen. Häntä ei huolita muiden mukaan.
Maailma murenee. Kuva siirtyy siihen, että hän on yksin metsässä, kahlaa kosteikolla,
tarkoituksena kai palata kotikyläänsä. Tai ehkä hän vielä yrittää epätoivoisesti
itkua tuhertaen jäljittää muuta partisaanijoukkoa. Tilanne muuttuu, kun hän
kohtaa Glashan.
Tämäkin itkee epätoivoisena. Kaksi hylättyä kohtaavat. Yhteinen
itku muuttuu lähes hysteeriseksi nauruksi. Vasta nyt he varsinaisesti tutustuvat.
Tyttö valehtelee nimensä: hän on Roza (Ruusu). Tulee mieleen, että hänhän on
kuin roolinimeä käyttävä huoran alku. Pian hän kuitenkin sanoo oikean nimensä. Glasha
katsoo viettelevästi Fljoraa suoraan silmiin. ”Haluan rakastaa, synnyttää”, hän
sanoo tätä lähestyen. Fljora torjuu lähentelyn pitäen tyttöä mielipuolena.
Taivaalle ilmestyy lentokone ja laskuvarjohyppääjiä. Samalla
kauhea pommitus yllättää heidät. He selviävät siitä vaivoin. Partisaanien
asemapaikka tuhoutuu. Onneksi he eivät jääneet sinne. Fljoran korvissa alkaa pommitusten jäljissä
soida. Hän on shokin vuoksi kuuroutunut. Glasha ottaa häntä kädestä. He
ryömivät maassa välttyäkseen osumilta.
He piiloutuvat ja katselevat, kun joukko sotilaita ohittaa heidät.
Fljora rakentaa havumajan. He menevät sinne suojaan ja kietoutuvat toisiinsa,
kuin sisar ja veli turvaa toisistaan hakien. ”Huomenna äiti ilahtuu, menen ja
vien heidät turvaan”, Fljora toteaa tytölle. Kurkea muistuttava pitkäjalkainen
kahlaajalintu vaeltaa yksinään, kuin jotakin etsien. Ehkä pesäänsä, jonka
Fljora oli epähuomiossa aikaisemmin polkenut alleen.
Koittaa uusi aamu. He peseytyvät lehtimetsän aamukasteessa,
leikittelevät, hulluttelevat. Iloisen naurun taustalla alkaa pauhata urut ja koneiden
jylinä. Lintu ilmestyy uudelleen pesäänsä etsien.
Sitten tullaan jo Fljoran kotikylään. Kylä on aivan
hiljainen. He menevät Fljoran kotiin. Talon savupiipusta nousee savu. Siellä ei
ole ketään. Kaksostyttöjen nuket ovat lattialla, leikit ovat jääneet
kesken. Kärpäset pörisevät pahaenteisesti.
Fljora löytää lämmintä keittoa. He syövät tajuamatta, että takapihalla on
röykkiö kyläläisten ruumiita. He lähtevät juoksemaan läheiseen saareen, jonne
Fljora tajuaa kaikkien piiloutuneen. Matkalla Glasha huomaa ruumiit, muttei
pysty sitä kertomaan. Fljora uskoo vielä löytävänsä äitinsä ja sisarensa
elävinä. Jyrinä voimistuu, Fljora alkaa taas menettää kuuloaan. Jylinän päällimmäisenä
linnut visertävät omaa viestiään. Fljora ja Glasha kahlaavat kaulaa myöten
liejussa, melkein uppoavat. Glasha yrittää turhaan selittää Fljoralle kylässä
näkemäänsä. Vastustus on jopa niin raju, että tämä jopa yrittää kuristaa tytön.
He saapuvat saareen, josta he löytävät kylän asukkaita. Silloin vasta Fljora
tajuaa, että äiti ja kaksostytöt on teloitettu. Fljora joutuu järkyttävään
syyllisyyden tuntoon, koska ei ollut jäänyt suojelemaan äitiään ja sisariaan.
Hän yrittää tappaa itsensä, mutta hänet pelastetaan. Hän lähtee muutaman muun
kanssa etsimään pelastuneille ravintoa. Tämän matkan aikana hänen kokemuksensa
kasvavat järkyttävyydessään mittoihin, jotka lopullisesti murjovat hänen
maailmansa.
Järkyttävin tapahtuma on se, kun koko kylä poltetaan. Kylän
väki pakotetaan isoon aittaan, joka sitten sytytetään tuleen. Kuin ihmeen
kaupalla Fljora onnistuu karkaamaan aitasta pikkuikkunan kautta. Se on sitä
elokuvan epärealistista myyttisyyttä. Hänen täytyy jäädä henkiin.
Tähän kohtaukseen liittyen on elokuvan absurdia
kauhukuvamaalailua myös arvosteltu. Joidenkin mielestä siinä mennään
liiallisuuksiin, mikä saattaa muuttaa vaikutuksen päälaelleen. Eräs upseeri
raahaa nuorta äitiä maata pitkin hiuksista ja pyytää samalla sarkastisen
tunteettomasti kaveriltaan tulta tupakkaansa.
Glasha ilmestyy vielä kuviin. Tai ainakin tyttö muistuttaa
Glashaa. Ulkonäöstä sitä ei voi varmasti päätellä. Hänet on raiskattu, vaatteet ovat riekaleina,
jalkoväli vuotaa verta, suu on revitty rikki. Harmaantunut Fljora tuijottaa
häntä kykenemättä enää edes järkyttymään. ”Rakastaa…, synnyttää…”, hän toteaa
hajamielisenä toistaen näin Glashan sanoja, jotka tämä oli lausunut metsässä
kohtaamisen yhteydessä.
Kaikki kylässä tapetaan, kaikki rakennukset poltetaan.
Sitten jatketaan matkaa. Tai ei ihan kaikkia tapeta. Fljora jää henkiin. Hän
makaa maassa kuin kuollut. Joku tulee ja potkaisee varmistaen, että hän on
kuollut. Ehkä Fljora ei edes teeskennellyt kuollutta, hän oli jo romahtanut. Ei
tuntenut mitään, ei reagoinut mihinkään.
Toinenkin eloonjäänyt jää kylään – vanha liikuntakyvytön
ikivanha ryppyinen dementoitunut mummo. Sotilaat kantavat hänen vuoteensa keskelle
kylää. Mummo katselee ihmetellen hampaattomalla suullaan nauraen.
Hän palaa etsimään piilottamaansa asettaan. Pian ollaankin
jo toisenlaisessa tilanteessa. Partisaanit ovat ottaneet osan saksalaisista vangiksi.
Heille ollaan jakamassa tuomiota.
III.
Minulle Klimovin elokuvalla on eräänlainen ”sukulaiselokuva”
, joka pitäisi katsoa rinnan sen kanssa. Se on Andrei Tarkovskin esikoiselokuva
Ei paluuta (”Ivanin lapsuus”/ Иваново
детство / Ivan’schildhood, 1961), josta olen kirjoittanut viime vuoden
puolella. Molemmat kertovat lapsisotilaista, nuorista partisaaneista.
Tyyliltään elokuvat ovat hyvin erilaisia, mutta olivat omana aikanaan hyvinkin
moderneja. Tarkovskilla on hienovaraista symboliikkaa, Klimov räiskii
todellisuutta mukailevissa joukkokohtauksissa. Henkilötkin ovat hyvin
erilaisia. Samaa Fljorassa ja Ivanissa on se, että he molemmat ovat menettäneet
sodassa äitinsä ja sisarensa (tosin Fljora menettää elokuvan aikana). Poikien
luonteessa näyttäisi olevan eroa. Ivan on karskin kylmäpäinen toimija, joka
pystyy liikkumaan vihollisen selustassa kuin kala vedessä. Fljora on sodan
kokijana toisenlainen. Hän pelkää, tuntee, kokee, vapisee, tärisee, hän muuttuu
ulkoisestikin aivan toiseksi. Tuska pannaan elokuvassa näkymään ulospäin. Hänen
vääristyneet, elämän tunnon menettäneet kasvonsa jäävät kauhukuvana katsojan mieleen.
Ivan puolestaan säilyttää lapsenomaisuutensa rajuista kokemuksistaan huolimatta.
Tosin myös Ivanin kasvot vääristyvät välillä itkuun, mutta itku on vain pikkulapsen
kiukuttelua.
Ivanissa ja Fljorassa on kuitenkin myös paljon samaa,
pojista vain näytetään eri puoli. Molempia ajaa eteenpäin viha, katkeruus ja
kostonhalu. Tarkovskilla äidin muisto elää Ivanin unissa. Klimovilla äiti on
läsnä elokuvassa ihan nykyajassa, ja sittemmin syyllisyyden tuntona. Ivanin
pelko ja herkkyys tulee esiin omiensa joukossa tai joskus painajaisissa. Klimov
näyttää sisäisen tuskan räiskien todellisuuden katsojien eteen. Tarkovskin elokuva
luo yhteyden katsojaan hiljaisuuden, niukan ilmaisun ja symboliikan kautta.
Ehkä Ivankin on kokenut samaa kuin Fljora, mutta se jätetään näyttämättä. Filmissä
käy ilmi, että Ivan on kokenut partisaanina lähes kaiken, selviytynyt jopa
Trostenetsin kuolemanleiristä.
Lopussa Ivan teloitetaan, Fljora jää henkiin. Toisaalta
Tarkovskin elokuvassa on nuori luutnantti Galtsev, jolla tulee elokuvan lopussa
sama osa kuin Fljoralla. Vanhentunut Galtsev on mukana valtaamassa Berliiniä
vuonna 1945. Elokuvassa näytetään Goebbelsin perheenjäsenten poltettuja ruumiita.
Vastaavasti Klimovilla on kohtaus, jossa Fljoran silmien edessä kelataan
historiaa taaksepäin aina Hitlerin lapsuuteen asti. Fljoralle ja luutnantti Glatseville jää
sodasta sama osa. He ovat näiden kauheuksien silminnäkijöitä, henkiin jääneitä,
joiden tehtäväksi jää kertoa sodasta jälkipolville, ettei sama toistuisi.
Yhtenevyyksiä löytyy myös muista yksityiskohdista. Fljora
palattuaan kotipihalleen vilkaisee kaivoon. Täsmälleen samanlainen kaivokuva on
myös Tarkovskilla. Aivan kuin olisi ollut Klimovilta tietoinen ratkaisu luoda yhteys
Tarkovskin elokuvaan ja Ivanin lapsuuden muistoihin. Fljora ja Glasha
puhdistautuvat lehtimetsässä varhaisen aamukasteen kosteudessa. Se on kaunis
kuva, samankaltainen kuin Tarkovskin elokuvan koivikko, joka myös on puhtauden
ja sairaanhoitaja Mashan rakkauden symboli. Kolmantena esimerkkinä mainitsen
luonnon. Molemmissa elokuvissa rämmitään suossa, kahlataan vetisessä metsässsä.
Klimovin elokuva on tässä suhteessa rajumpi, sillä siinä ollaan välillä kaulaa
myöten liejussa. Elokuvat kuvaavat samaa todellisuutta, mutta kovin eri
puolilta ja kovin erilaisen keinoin.
Tekee vielä mieli mainita yksi asia, nimittäin niin Ivanin kuin
myös Fljoran ”viattomuus” (en nyt keksi muuta sanaa). Ivanin lapsuuskuvissa
näytetään kuvia vesileikeistä. Hänen viattomuutensa on jäänyt niihin
leikkeihin. Fljorallakin on omat vesileikkinsä Glashan kanssa. Se on kaunis
kuvaus kahden vielä aikuisuutensa kynnyksellä olevan nuoren puhdistumisesta.
Elokuvan lopussa Glasha ilmestyy vielä Fljoran eteen. Tällä kertaa hän on raiskattuna,
repaleisin vaattein sääret verisenä, suupielet verta vuotaen. Sekä Fljora että
Glasha ovat menettäneet elämästä nuoruuden, he ovat rikki revittyjä, fyysisesti
hengissä, mutta henkisiä vanhuksia kykenemättä enää normaaliin elämään. Saman
asian kertoo Tarkovski Ivanin hahmossa. Sota on raiskannut Ivanin. Jos hän
olisikin jäänyt henkiin, ei elämästä olisi tullut normaalia.
IV.
Adolf-poika |
Palaan elokuvan loppukohtaukseen, josta jo mainitsin
edellisessä luvussa. Maassa on vesilätäkköön heitettynä Saksan johtajan Adolf
Hitlerin kuva. Fljora lähestyy kuvaa kiväärinsä kanssa. Valkokankaalla näkyy
lähikuva hänen kasvonsa. Hän tuijottaa vedessä kelluvaa Hitleriä. Hän tähtää ja
laukaisee. Samalla alkavat sodan tapahtumat pyöriä katsojien edessä. Filmi
kelautuu ajassa taaksepäin. Fljora laukaisee uuden kuvan ilmestyessä. Tullaan
sodan alkuun, natsi-Saksan uhoon, natsismin nousuun, Hitlerin valtaantuloon,
kouluvuosiin. Fljora jatkaa. Sitten tulee eteen kuva äitinsä sylissään
pitämästä Adolf-pojasta. Fljora pysähtyy. Tuntuu, että elämäkin pysähtyy. Fljora
on kuin psykoosissa. Mozartin Requiem alkaa soida. Fljora havahtuu, juoksee partisaanijoukkueensa
perään rivin viimeiseksi. Elämä jatkuu, taivallus jatkuu. On talvi tulossa. Tästä voisi alkaa uusi
tarina, vaikka Tarkovskin tarina Ivanista.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti