Käyn kirjoituksessani läpi venäläisen klassikkokirjailijan
Anton Tšehovin
(1860-1904) elämää ja hieman myös tuotantoa. Tämä on ensimmäinen osa
sarjastani. Toisessa osassa tarkastelen kirjailijan tuotantoa omakohtaisesti
lähtien nuoruusvuosista, kun ensi kerran tutustuin kirjailijan humoristisiin
kertomuksiin.
Jos pitäisi verrata Anton Tšehovia muihin venäläisiin klassikoihin,
niin mielestäni hän on lähimpänä tavallista arkea. On kuin ihmiset olisi tuotu
eteemme suoraan elämästä, tottumuksiensa, turhamaisuuksiensa tai ongelmiensa
keskeltä. Hän lähinnä vain tarkkaili. Muut – kuten Puškin, Gogol, Dostojevski
ja L. Tolstoi – halusivat olla elämää suurempia. Tšehov
ei halunnut itseänsä korkealle noteerata. Hän oli lääkäri ja kerrotaan, että
paras tapa saada häneltä nimikirjoitus, oli pyytää reseptiä.
Tšehovin isoisä oli maaorja, isä oli kauppias. Hän syntyi vuonna 1860 Asovanmeren rannikolla,
sen koillisnurkassa sijaitsevassa Taganrogin satamakaupungissa Mustanmeren
pohjoispuolella. Seitsemäntoistavuotiaana hän muutti Moskovaan. Hän itse
valmistui vuonna 1884 yliopistosta lääkäriksi. Hän alkoi parikymppisenä opiskelijana
kirjoitella lehtiin humoristisia kertomuksia. Sitä ennen hän oli jo
kirjoittanut pöytälaatikkoon mm. näytelmän ”Isättömyys”, jota on esitetty hänen
kuolemansa jälkeen nimellä Platonov.
Lääkärin uralle hän kertoo ajautuneensa. Mitään kutsumusta hänellä ei ollut, ei
hän kuitenkaan koskaan kertonut katuneensa valintaa.
Tšehov sairasti tuberkuloosia. Ensimmäiset merkit sairaudesta
huomattiin 80-luvun puolivälissä. Jo noina vuosina hän tajusi kuolevansa
nuorena. Lie sekin ollut osasyynä siihen, että vuonna 1886 hänen kertomustensa
sävy muuttui vakavammaksi. Toisena syynä oli hänen saamansa kritiikki.
Kertomuksiin tuli totisempi sävy. Naurun sekä satiirin ja groteskin
ihmiskuvauksen sijaan tuli joskus karunkin kyynisesti elämän arkea kuvailevia tilanteita.
Ne herättivät näkemään köyhyyden ja toivottomuuden. Kertomuksessa Nukuttaa (1888) kuvataan 13-vuotiasta
lapsenvahtia. Tyttö ei saa hetken rauhaa, kun vauva huutaa vieressä. Oma isä on
kuollut suolivaivoihin ja maailma tuntuu olevan sekaisin. Tytön tajunnassa
todellisuus tuntuu hämärtyneen. Välillä pitäisi juosta kauppaan, panna
samovaari kiehumaan tai puhdistaa suutarin, hänen isäntänsä kalossit. Isännän isku
suoraan takaraivoon saa tytön havahtumaan unestaan. Huutavaa vauvaa pitäisi
keinuttaa, mutta kun nukuttaa. Viimein unen ja valveen rajamailla houraileva
tyttö löytää ratkaisun. Kuristamalla se tapahtuu. Kirjailija toteaa tapahtuneen
lakonisesti, ilman selityksiä. Tyttö tuntee saaneensa rauhan. Pian hän nukkuu sikeästi.
Mutta Tšehov alkoi tehdä myös vakavampaa analyysia. Hän oli vasta
29-vuotias, kun hän julkaisi Ikävän tarinan.
Se on vanhentuneen, elämäänsä kyllästyneen ansioituneen lääketieteen
professorin karu tilitys elämästään. On hämmästyttävää, että kirjailija kykeni jo
niin nuorena samaistumaan kuoleman läheisyyden sisässään tuntevan vanhuksen
turhaumaan. Samalla tuli tämän perheen kautta ja sen aikuistuneen ottotyttären
elämänvalintojen kautta kuvattua yhteiskunnan henkistä tilaa.
Aikalaismuistelmien perusteella Tšehov paljastuu hyvin
sosiaaliseksi luonteeksi. Hän oli elämässä kiinni. Hän halusi ympärilleen
ihmisiä, kutsui kotiinsa vieraita. Kornei Tšukovski kirjoittaa
muistelmissaan Tšehovista, että tämä oli kerran muuttamassa toiselle
paikkakunnalle. Hän kutsui kaikki tuttavansa sinne jo vierailulle ennen kuin
hän edes tiesi, millaiseen asuntoon hän oli muuttamassa. Tšehov tuntui tarvinneen ympärillensä
elämää.
Kirjailija matkusteli paljon. Vuonna 1890 hän teki matkan
Sahalinin saarelle tutustuen pakkotyöleirille. Hän julkaisi matkastaan myöhemmin
dokumentoivan kirjan, jossa kuvasi lakoniseen tyyliin vankien elämää.
Luin kirjan jo 70-luvulla. Muistan hyvin Tšehovin
lohduttomat havainnot vankilaoloista. Vankileiri
ei parantanut ketään. Se lähinnä kasvatti raakuuteen ja kieroiluun sekä lisäsi
vankien katkeruutta yhteiskuntaa kohtaan. Vankiyhteisö eli keskenään kuin
rosvojoukko, jossa selviämiseksi kehittyi omat sääntönsä, jotka vapauttivat
leirin asukkaat kaikesta vastuusta. Viimeisetkin velvollisuudentunnon rippeet
katosivat ja viimeistään siellä ihmisistä tuli petoja. Sahalin oli karu paikka,
jossa ei vankien työllä kyetty saamaan mitään kestävää aikaan. Työ tuntui luodun vain vankeja ja heidän
rangaistustaan varten. Se ei siis palkinnut millään tasolla. Teos oli oiva tausta, kun sitten perehdyin Aleksandr Solženitsynin Vankileirien saaristoon. Neuvostotodellisuudessa oli otettu opiksi ainakin
vankityön hyödyntämisessä.
Matka ja karut olot rasittivat kirjailijaa ja hänen
terveydentilansa alkoi heiketä. Se ei kuitenkaan estänyt miestä
työskentelemästä kärsivien hyväksi. Vuoden 1891 lopussa maassa oli nälänhätä ja
Tšehov
järjesti talonpojille ruoka- ja muuta apua. Seuraavan vuoden kesällä hän toimi
Tulan kuvernementissa koleralääkärinä.
Vuosikymmenen loppupuolella hänen terveydentilansa heikkeni
entisestään. Vuonna 1897 hän sai vakavan sairaskohtauksen. Se ei estänyt häntä saman vuoden syksyllä jälleen
matkustamasta ulkomaille Länsi-Eurooppaan.
Tšehov oli hyvin vaatimaton mies. Hän sai ensimmäisen
kirjallisen huomionosoituksen – Puškinin palkinnon - vuonna 1888. Hän
itse kuitenkin piti itseään korkeintaan keskinkertaisena kynäilijänä. Hänen
oman suosikkilistansa kärjessä oli sellaisia nimiä, joita nyt ei tunneta
lainkaan.
![]() |
Olga Knipper |
Kirjailija meni naimisiin näyttelijä Olga Knipperin kanssa
vuonna 1901, noin kolmen vuoden kuluttua tutustumisesta. Hän kuoli heinäkuussa
1904 ollessaan Saksassa hoitamassa sairauttaan.
Miehen terveys oli heikentynyt jo edellisenä vuonna. Luin Tšukovskin
muistelmista, että aivan vuoden 1903 lopussa mies jo kun hän oli hyvin
huonokuntoisena Moskovassa hoitamassa omia asioitaan. Hänen oli vaikea liikkua,
jopa hengittäminen oli vaikeaa. Tästä huolimatta hän hoiti
velvollisuudentuntoisena eräitä tuttavien hänelle antamia tehtäviä. Eräs jaltalainen
Varvara Harkejevitš oli antanut hänen mukaansa vanhan kellonsa ja pyytänyt
viedä sen jonkun kellosepän korjattavaksi. Tšehov auttoi. Kelloseppä yritti korjata
sitä, mutta joutui parin viikon kuluttua toteamaan kirjailijalle, että ei siitä
enää kalua tule. Tämä kirjoitti asiasta naiselle todeten, että hän yrittää vielä
myydä sen ja ostaa uuden, mihin nainen suostui. Kirjailijan vaivannäkö sai palkintonsa.
Jonkin ajan kuluttua Tšehov saattoi lähettää Jaltalle seuraavan viestin:
”Kello on suoraan sanoen
erinomainen. Ostin sen parhaalta kellosepältä Bureelta, sain koneistoon sadan
vuoden takuun. Käytiin kauppaa kauan ja perusteellisesti.”
Nainen sai aikanaan kellonsa. Näin toimi kuolemansairas Anton
Tšehov.
Minulla tulee mieleen Martti Lutherin
omenapuuvertaus.
Tšukovski lisää, että Tšehov toimi Jaltalla pyyteettä.
Hänen potilaaksi saapui keuhkotautia sairastavia köyhiä lähiseudulta, kuten Odessasta,
Kišinjovista
ja Harkovista. Heidät sai liikkeelle huhu, jonka mukaan hänen kerrottiin
turvaavan potilailleen vuodepaikan, ruoan ja hoidon. Tšehov oli potilaiden piirittämä.
Tämä sai hänet nurisemaan, sillä hän kärsi, oli oman sairautensa uuvuttama. Yhtä
kaikki, hän pyrki auttamaan. Ja jos kyseessä oli juutalainen, hän hankki tälle
asumisoikeuden Jaltalla.
Kaikkea tätä lukiessa ihmettelen, miten hän kaiken tämän
hälinän ja hässäkän keskellä kykeni kirjoittamaan. Hänhän oli erittäin
tuottelias. Mietin kyllä sitäkin, että Tšukovskin kertomuksessa saattaa ainakin
hiukan olla myyttistä liioittelua.
Kun juutalaiset tuli mainituksi, niin haluan tässä
yhteydessä kertoa myös Tšehovin suhteesta heihin. Kirjoitin tammikuussa 2015
kirjoituksen Ivanov-näytelmästä, jossa päähenkilön vaimona on sairaalloinen juutalaisnainen,
joka tosin oli kääntynyt ortodoksiksi ja päätöksellään joutunut sukulaistensa
hylkäämäksi. Tuossa jutussani sivusin myös Tšehovin suhdetta
juutalaisuuteen ja Venäjän juutalaisvainoihin. Asia jäi epäselväksi ja auki.
Pinnalle jäi hiukan vääristynyt käsitys, mikä vaatii selvennystä.
Kirjoitukseeni voi tutustua täällä: https://perttueemeli.blogspot.fi/2015/01/ivanov-ja-tsehov-ja-muuta-asiaan.html
.
Mainitsin Ivanov-tekstissäni
Tšehovin
novellin Susanna vuodelta 1886. Se on
alkuperäiseltä nimeltään Тина, jolle itse ehdotin suomennokseksi
nimeä ”Hetteikkö”. Novelli löytyy
suomeksi Juhani Konkan suomentamana Tšehovin Valittujen novellien kokoelmasta, osasta I. Julkaisuvuosi on 1963. Novelli
kertoo juutalaisesta naisesta ja kuva on kieltämättä negatiivinen. Voisi kuvitella, että Tšehov
olisi antisemitisti. Tšehovin kirjailijaluonteen tuntien päätelmä on kuitenkin
hätiköity. Humoristina ja satiirikkona hän kyllä kykeni ilkeilemään kaikille. Hänen luomansa maailma ei ollut
mustavalkoinen. Ihmisissä oli sekä hyvää että pahaa. Ihmisiin mahtui eri värejä
sekaisin. Harmaan sävyisiä olivat kaikki.
Toki Tšehovilta löytyy ristiriitaisuuksia. Hänen teinipoikana kirjoittamastaan
Isättömyys-näytelmästä löytyy
juutalaisia halveksivia sävyjä, joissa myötäillään tuon ajan henkeä. Myöhemmin
80-luvun puolivälissä hän loi Ivanovin,
jossa juutalaisuus oli jälleen esillä. Susanna-novellia edelsi Tšehovin
oma romanssi rikkaasta perheestä olleeseen juutalaisnaiseen Jevdokija Efrosiin.
Susannab hahmossa näkyy tämän piirteitä. Romanssi sammui eikä suunniteltu
avioliitto toteutunut. Tšehov kuvasi juutalaisia myös muissa kertomuksissa. Ja
esimerkiksi pitkässä novellissa Aro (Степь, 1888) juutalaisen Solomonin
hahmo ei vastaa stereotyyppisiä odotuksia.
Tšehov oli yleisinhimillinen humanisti. Ilja Ehrenburg
kirjoittaa kirjassaan Tšehovia lukiessa, että tämä lähtökohta
sai Tšehovin
matkustamaan Sahalinille. Sama lähtökohta oli perustana myös suhteessa
juutalaisuuteen. Ehrenburgin mukaan ”Tšehoville omatunto oli korkein tuomari”.
Tämä periaate sai hänet myös kiinnostuman ns. Dreyfusin jutusta. Ja sen jutun
myötä katkesi totaalisesti myös hänen pitkäaikainen ystävyytensä
kirjankustantaja Aleksei
Suvoriniin. Tšehov näki tapauksessa oikeusmurhan.
Vuonna 1994-1896 Ranskaa ja koko Eurooppaa kuohutti Alfred Dreyfusin
oikeustapaus. Dreyfus tuomittiin elinkautiseen vankeuteen vakoilusta
saksalaisten hyväksi. Syyte ja myöhempi oikeuden päätös nostivat
kansanliikkeen, jonka eräänä vaikutusvaltaisena hahmona oli kirjailija Emile
Zola. Dreyfusin tuomion tärkeimmäksi vaikuttimeksi katsottiin hänen
juutalaisuutensa.
Vuonna 1902 Anton Tšehov kirjoittaa vaimolleen kuultuaan Emile
Zolan kuolemasta:
”Kirjailijana
en hänestä juuri pitänyt, mutta ihmisenä sitä vastoin ahnnoin hänelle suuren
arvon viime vuosina, kun Dreyfusin jutusta kohistiin.” (Ehrenburg, Ilja: Tšehovia lukiessa, 1977, s. 24)
Suhteessa juutalaisuuteen on mainittava yksi teos, jossa
kiteytyy Tšehovin
humaani asenne. Kyseessä on novelli Rotschildin
viulu vuodelta 1894. Se on synkkä tarina vanhan katkeroituneen miehen Jakovin
kuolemasta. Hän rakentaa pikkupaikkakunnalla työkseen ruumisarkkuja. Tienestit
ovat mitättömät ja hän soittaa lisäksi viulua paikallisessa
juutalaisorkesterissa. Vaimon kuolema on alkusoittoa myös miehen itsensä
lopulle.
Orkesterissa hänen vieressään soittaa huilua juutalainen
nimeltä Rotschild. Kuvaus miehestä on ilkeä, siitä kuvastuu Jakovin asenne:
”…laiha,
punapäinen juutalainen kasvoillaan kokonainen verkko punaisia ja sinisiä suonia”
(Marja Koskisen suomennos kokoelmasta Vaimoni
ja muita novelleja, 2010)
Mies alkaa vihata huilistia, haukkua häntä. Katkeruus omassa
elämässään alkaa heijastua vihana juutalaisia ja eritoten Rotschildia kohtaan. Kerran
hän lähes pieksää tämän, mikä saa Rotschildin itkemään. Jakov on kuitenkin oikein
hyvä viulisti. Eikä häntä muuten olisi pyydettykään soittamaan. Ja tuon tapauksen
jälkeen häntä pyydettiinkin vain poikkeustapauksissa, kun joku varsinainen
soittaja oli sairastunut.
Vaimon kuoleman jälkeen mies itse on hyvin huonossa kunnossa
ja hän tajuaa kuolevansa. Tuolloin ilmestyy Rotschild miehen luo ja pyytää
häntä kovasti soittamaan. On tulossa isot häät. Jakovia tarvittaisiin nyt
kovasti. Hän kuitenkin torjuu pyynnön ja alkaa kiukkuisena morkata miestä
käyttäen kaikkia mahdollisia juutalaisista käytettyjä pilkkanimiä, unohtamatta
mainita miehen valkosipulin tuoksuisesta ominaishajustaan. Rotschild pakenee ja
lähistön pikkupojat kirkuvat perässä nimitellen miestä ”jutkuksi”. Jakovin
vointi heikkenee, hän käy läpi elämäänsä ja huomaa katkerana omat virheensä.
Rotschild tulee miehen luo vielä kerran. Nyt sävy on lämmin ja
sovinnonhakuinen. Rotschild on kovasti pelossaan, mutta hän kuitenkin vielä
pyytämällä pyytää miestä tulemaan häihin soittamaan. Jakov kertoo, että on
sairastunut eikä voi soittaa. Hän ottaa viimeisillä voimillaan viulun
kaulalleen ja soittaa silmät kyynelissä Rotshildin kuunnellessa. Säikähdys ja
pelko muuttuu hänelläkin hämmentyneeksi itkuksi.
Illalla tulee pappi tekemään Jakoville rippiä. Tämä pyytää pappia
luovuttamaan viulun Rotschildille. Myöhemmin Rotschild hylkää huilunsa ja alkaa
soittaa Jakovin viulua. Kaikki ihmettelevät, mistä tämä on saanut niin hyvän
viulun.
Tšehovin viimeisissä novelleissa on jo kuolema läsnä. Piispa
(Архиерей) valmistui vuonna 1902. Kirjallisuuden tutkija Dmitri
Bykov pitää sitä Tšehovin kauheimpana kertomuksena, koska ihminen poistuu
elämästä ilman mitään saavutuksia. Hänen mielestään Tšehov osoittautuu kertomuksessa
absurdistiksi. Päähenkilönä on piispa, jota viedään paikasta toiseen täyttämään
velvollisuuksiaan. Miehen tärkein tehtävä on lähinnä pysyä juhlallisuuksien
ajan pystyssä. Hän on vain ”korkeasti pyhitetty” keulakuva. Mies tuntee olonsa
voimattomaksi ja hourailee, mutta häntä ei kuunnella. Iltaisin hänen
palvelijansa yrittää hieroa miestä ja voidella kynttilällä.
Miehen äiti on tullut katsomaan poikaansa lapsenlapsensa, pienen
Katja-tytön kanssa. Piispa tuskin tuntee äitiään. Vierailusta syntyy hieman
koomisia tilanteita. Piispa elää omassa sekavassa maailmassaan, mutta hänellä
nousee myös mielikuvia lapsuudestaan.
Viimein piispan huomataan sairastavan lavantautia. Sairaus
kuitenkin on jo edennyt niin pitkälle, ettei sitä voi enää pysäyttää. Kuoleman
jälkeen mummo yrittää ylpeänä kertoa muille, että yksi hänen pojistaan oli
ollut piispa mutta hän tajusi, että ei häntä uskota. Novelli on oivasti
kuvattu. Kuolevan miehen vaimeneva ajatukset sekoittava tajunta on kuvattu niin
aidosti, että tuntuisi, että kirjailija on kuvannut omia tuntemuksiaan. Kuollut
piispa korvataan toisella ja elämä jatkuu samaa rataa.
Kertomus Morsian (Невеста)
on niin ikään julkaistu samoihin aikoihin kuin edellinen, vuonna 1903. Se kertoo
nuoresta naisesta Nadjasta, joka on haaveillut naimisiin menosta mutta vanhempiensa
järjestämän avioliiton sijaan hän päättää lopulta tehdä itsenäisen ratkaisun ja
pyrkiä opiskelemaan. Naista opastaa valintaan Saša-niminen nuori mies, Moskovasta
kotoisin oleva talon kesävieras. Saša saa Nadjan ajattelemaan asiaa
itsenäisesti ja auttaa tätä käytännössä pakenemaan kotoaan ja kirjoittautumaan yliopistoon. Nuoren naisen itsenäistä ratkaisua
kunnioitetaan. Kuoleman läsnäolo tulee vastaan siinä, kun tuo ”morsiamen” apuna
ollut Saša
kuolee pian keuhkotautiin. Sen voisi käsittää aivan kuin nuoren miehen
testamentiksi.
Kertomukset Piispa
ja Morsian löytyvät Juhani Konkan
suomentamina kirjailijan valittujen novellien osasta II.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti