Viime viikon loppupuolella julkaisin täällä blogissani kirjoituksen
mustasta laulajasta Nat King Colesta.
Oli hieno yhteensattuma, kun Yleisradion Teema-kanava näytti lauantain
myöhäisillassa kaksi Samuel Fullerin elokuvaa – pikkukaupunkiin sijoittuva Alaston suudelma (Naked Kiss, 1964) ja mielisairaalakuvaus Shokkikäytävä (Shock Corridor,
1963). Samuel on tietysti Samuel ja Nat
on Nathaniel mutta Colesta kertovassa elämäkerrassa avautuu eteemme sama Amerikka,
jonka ristiriitaisen puolen nuo Fullerin elokuvat paljastavat. Ja lisäksi
Fulleria ja Colleria yhdistää toinenkin seikka. Lisäksi Fuller on ohjannut,
tuottanut ja käsikirjoittanut elokuvan China
gate (suom. ”Sissipartio”, 1957), jossa Cole näytteli yhtä nimiroolia. Siitä
Colen suppeaksi jäänyt elokuvaura sai alkunsa.
Samuel Fuller (1912-1997) on yksi monista elokuvataiteen
kummajaisista, jonka huippukausi ainakin muutamien asiantuntijoiden mielestä
yltää juuri tuohon Alastomaan suudelmaan.
Sen jälkeen elokuvien rahoitukseen tuli ongelmia ja hänen tuotantonsa kerrotaan
muuttuneen sovinnaisemmaksi. Hän oli tuolloin pystynyt valmistamaan jo 15
vuoden ajan pienellä budjetilla merkittäviä kulttielokuvia, joista hän valmisti
ja tuotti suurimman osan itse käsikirjoituksia myöten. Fuller on suomalaisille elokuvan harrastajille
läheinen siitä syystä, että hän vieraili vuonna 1992 Sodankylän elokuvajuhlilla
ja kunnianosoitukseksi käynnistään hän sai paikkakunnalle oman nimikkokatunsa.
Fuller oli oman tiensä kulkija, itsenäinen oman elämänsä
tekijä. Koulusivistystä hän ei saanut. Jo 17-vuotiaana hän oli New Yorkin
nuorin rikosreportteri eräässä skandaalilehdessä. Hän kirjoitteli viihdenovelleja ja pulp
fiction -kirjoja (kioskikirjoja) ja ryhtyi sittemmin luomaan
elokuvakäsikirjoituksia. Hän oli pienestä pitäen kiinni elämässä. Hän osallistui myös sotaan taistellen
ensimmäisen jalkaväkidivisioonan mukana Pohjois-Afrikassa ja Euroopassa. Kotiin
palattuaan hän päätti ruveta ohjaajaksi. Miehen omasta tahdosta se oli
kiinni.
Fuller on elokuvaohjaajana jäänyt minulle etäiseksi.
Seurasin hänen Suomen vierailuaan.
Oikeastaan vasta tuolloin hänen nimensä tuli minulle tutuksi.
TV-haastattelua katsoessani hänen persoonansa teki vahvan vaikutuksen. Hänhän
loi uraa myös näyttelijänä. Hän on mukana Kaurismäen veljesten elokuvissa Helsinki Napoli All Night Long (Mika K.,
1987) ja Boheemielämää (Aki K.,
1992). Mikan kanssa yhteistyötä on ollut myös Brasiliaan sijoitetussa dokumenttiprojektissa.
Ja hän on toki ollut mukana monissa elokuvissa aina Godardia, Wendersiä,
Spielbergiä ja Chabrolia myöten.
Katsoin tietenkin nuo Teemassa esitetyt elokuvat ja päätin samassa imussa katsoa sunnuntaina myös youtubessa nähtävänä olevan China Gaten. Nat King Cole esittää sen alussa ja lopussa elokuvan tunnussävelmän mutta hänellä on tärkeä rooli myös yhtenä Korean sodassa taistelleena sotilaana. Siinä raapaistaan Colen luoman Goldien hahmon myötä eräällä tavalla samaa maailmaa, joka avautuu Colesta kirjoitetussa elämäkerrassa. Vielä lähemmin se tulee vastaan Shokkikäytävän mielisairaalaympäristössä, jossa musta mielisairaalapotilas Trent purkaa syvimpiä tuntojaan kuvitellen välillä olevansa Ku Klux Klaanin johtaja.
Katsoin tietenkin nuo Teemassa esitetyt elokuvat ja päätin samassa imussa katsoa sunnuntaina myös youtubessa nähtävänä olevan China Gaten. Nat King Cole esittää sen alussa ja lopussa elokuvan tunnussävelmän mutta hänellä on tärkeä rooli myös yhtenä Korean sodassa taistelleena sotilaana. Siinä raapaistaan Colen luoman Goldien hahmon myötä eräällä tavalla samaa maailmaa, joka avautuu Colesta kirjoitetussa elämäkerrassa. Vielä lähemmin se tulee vastaan Shokkikäytävän mielisairaalaympäristössä, jossa musta mielisairaalapotilas Trent purkaa syvimpiä tuntojaan kuvitellen välillä olevansa Ku Klux Klaanin johtaja.
Elokuva China Gate
kuvaa Kaukoidässä oleilevaa sissipartiota, jossa Nat King Colen esittämä Goldie
on toteuttamassa muun ryhmän kautta tärkeää tehtävää. Elokuvan loppukohtaus
painui mieleen. Nat esittää Goldien asussa elokuvan tunnussävelmää. Hän on lähes yksin raunioiden keskellä.
Lopussa hän sytyttää savukkeen – liitettyään
siihen Nat King Colen tapaan imukkeen. Minut tuo tilanne herkisti, mutta Peter
von Bagh ei siitä näköjään pitänyt, koska moittii artikkelissaan Colen ääntä
”imeläksi”.
Colen rooli sotilas Goldiena on ei ole vähäpätöinen. Sen tarkoitus
ei ole vain pönkittää hänen laulajan uraansa.
Hänen kauttansa ohjaaja Samuel Fuller lähettää 50-luvun lopun
amerikkalaisille vahvan viestin. Goldie on nimittäin lähes koko elokuvan ajan
vahvasti aseistettu ja joutuu suorittamaan vastuullisia tehtäviä, mm. kuljettaa
mukanaan räjähteitä. Eikä hän ole mikä tahansa Goldie, vaan mustaihoinen
sotilas isänmaalliseksi luokitellussa tehtävässä. Se on voinut shokeerata
ennakkoluuloista valkoihoista amerikkalaisyleisöä.
Minulle elokuva palauttaa mieliin Colen omat koettelemukset
vuotta ennen elokuvan valmistumista, kun hän joutui selittelemään julkisesti
käytöstään, kun hän esiintyi valkoisen hegemonian etelävaltioissa.
Yksi kohtaus on minulle elokuvassa ylitse muiden. Siinä painajaisunesta herännyt nuori sotilas
luulee vartiossa olevaa Goldieta – eli ”Natia” - venäläiseksi viholliseksi. Hän käy takaapäin
hänen kimppuunsa ja Goldie pääsee lähes hengestään. Väistämättä tilanne
palauttaa mieliin Colen oman elämän mustana valkoisten joukossa. Peter von Bagh
toteaa kuvaavasti elokuvan henkilöistä, että he ovat ”ruumiillistuneita
ristiriitoja”.
Elokuvan loppu on sovintoa rakentava. Tarkoitan nyt
amerikkalaisen yhteiskunnan monimuotoisuutta. Päähenkilö – partion johtaja - on torjunut aasialaiskasvoisen poikansa, mutta
lopussa hän hyväksyy tämän. Äidin menehtymisen johdosta hän vie poikansa
mukanaan kotimaahansa. Siinä toteutuu myös äidin toive. Fuller tavoilleen
uskollisena paljastaa ratkaisunsa kautta amerikkalaisen yhteiskunnan
ristiriitaisuutta.
Mainitsin jo Peter
von Baghin nimen. Hän avaa artikkelissaan China Gaten taustoja ja tunnelmia omalla
persoonallisella tavallaan. China Gate on ensiksikin merkittävä jo
siksi, että se liittää Yhdysvallat ensimmäisen kerran Kaakkois-Aasiaan ja
Vietnamiin. Tuolloin Yhdysvallat ei ollut vielä julkisesti sitoutunut Vietnamin
sotaan.
”Fuller "haistoi"
vanhana reportterina että menossa oltiin, ja niin China Gate räväytti
julkiseksi myöhemmin epämiellyttäväksi muodostuvan tiedon ja aavistuksen, että
Yhdysvallat oli sodassa jo kaulaansa myöten.”
Elokuvan tapahtumat sijoittuvat vuoteen 1954. Ranskalaiset
olivat siellä tuolloin taistelemassa. Se kertoo kuolemanpartiosta, jonka
von Bagh rinnastaa muukalaislegioonalaisiin.
Partion tehtävä on räjäyttää asevarasto Kiinan rajalla. Se on Baghin
mukaan vertauskuvallinen tehtävä – ”Kiinan portin” räjäyttäminen. Kyseessä on
”manööveri kommunistista maailmanjärjestystä vastaan”. Se näytti sopivan amerikkalaisten
kansainväliseen missioon. Ollaan tekemässä kutsumustehtävää. Artikkelissa voi
tutustua Baghin räväkkään kielelliseen virtuositeettiin. Minusta se tosin vaikuttaa
nykynäkökulmasta katsoen liioitellun politisoituneelta.
Bagh ylistää Fullerin taitoa läpivalaista sodan maailmaa.
Hän kirjoittaa ”Fullerin prismasta”. Elokuvassa näkyy amerikkalaisen
yhteiskunnan vainoharhaisuus. ”Vapaasta maailmasta” puhuttaessa ollaan
hellämielisiä mutta muuten soturit ovat kyynisiä ja piittaamattomia. Bagh lainaa Fullerin uraa tutkinutta Nicholas
Garnhamia, joka on todennut, että "ellei kommunismia olisi olemassa,
amerikkalaisten olisi pitänyt keksiä se".
…
Teema-kanavalla esitetyt elokuvat ovat nähtävissä YLEn
Areenalla vielä muutaman viikon. Suosittelen niihin tutustumista:
Alaston suudelma: https://areena.yle.fi/1-4453837
Shokkikäytävä: https://areena.yle.fi/1-3082290.
Molemmat elokuvat ovat myös Fullerin itse käsikirjoittamia
ja tuottamia.
Alastoman suudelman
jätän vähemmälle huomiolle, mikä ei toki merkitse se olisi huono. Shokkikäytävä tuntui vain iskevän minuun
niin lujaa, että tuo pikkukaupunkiin sijoittuva Alaston suudelma jäi vaisuksi lämmittelyleffaksi. Kyseessä on
tarina prostituoidusta, joka muuttaa pikkukaupunkiin toiveenaan unohtaa
menneisyytensä. Perisuloisessa kaupungissa nainen saa vastaansa
kaksinaismoralistisen maailman. Kovin sovinnaiselta tuntuvassa ilmapiirissä
leijuu monenlaisia paheita. Paluu normaaliin elämään tuntuu tuskaiselta.
Käänteen tekeväksi kehittyy kohtaus, jossa miesystävä jää kiinni lapsen
seksuaalisesta hyväksikäytöstä. Fullerin ”prisma” osuu nyt siis elämänpiirin
salattuihin paheisiin, kieroutuneeseen käytökseen ja peiteltyihin
tabuihin. Niin hassulta kun se voi tuntuakin,
niin minua miellytti elokuvan melodramaattisuus. Sen koin tyylikeinoksi, jossa
perinnäinen sanoma tuntui vahvistuvan.
Tunnustan, että olin Alastonta
suudelmaa katsoessani väsynyt enkä pienten häiriöiden vuoksi voinut siihen
syventyä kovin intensiivisesti, mutta jännitteiden tiivistyessä myös
häiriötekijät jäivät syrjään. En olisi millään jaksanut enää paneutua Shokkikäytävään, mutta se imaisi täysin
mukaansa. En malttanut jättää sitä kesken, eikä unikaan tullut katsomisen
jälkeen heti silmään. Lyhyesti todeten se oli huikea elokuvaelämys. Katsoin sen
seuraavana päivänä uudestaan ja vaikutelma vain syveni.
Yleisradion omilla sivuilla elokuvasta kerrotaan näin:
”Samuel Fullerin rankassa
klassikkoelokuvassa Pulitzer-palkintoa jahtaava lehtimies etsii murhaajaa
soluttautumalla mielisairaalaan mutta löytääkin koko kansakunnan hulluuden
tilassa.”
Kun kerran lainaamaan ryhdyin, niin liitän tähän myös Peter von Baghin rankan
kuvauksen:
”Historia on niin läpeensä
valehdeltu fiktio, että se on muuttunut suureksi vitsiksi, kuten
yhteiskuntakin Shokkikäytävän ironisessa ja hyytävässä
visiossa. Henkilöt ovat samaa maata: tunnistettavia, usein ruumiillistuneita
ristiriitoja. Perushahmo, sanomankantaja tai idealisoitu totuudenpuhuja, ei ole
koskaan Fullerin elokuvan sankari; lähellä sellaista voi olla joku toinen,
esim. elokuvan nainen, jonka elämäntilanne kuitenkin on niin sotkuinen, että
kaikkinainen "hyvyys" tai "sankarillisuus" on kovin
suhteellista. Ohjaajan sydäntä lähellä ovat selvästi syrjäytyneet ja
syrjäytetyt: ilmiantajat, kaksinaamaiset, useaidenttiset, murhaajat,
rikolliset, prostituoidut, luokattomat, kastittomat, rotunsa puolesta
marginaaliin joutuneet, mielisairaat.”
Haluan liittää mukaan toisenlaisenkin näkökulman. Hyvin
mielellään elokuva on nähty kuvauksena amerikkalaisen yhteiskunnan
kieroutumista ja kansakunnan traumoista.
Yhteiskunnallisen painotuksen rinnalle haluaisin tuoda myös psykologisen
lähestymistavan. Katsoja ei näe elokuvasta vain sitä yhteiskuntaa, jossa se on
syntynyt. Hän eläytyy siihen ja kokee sen sydämessään, tässä hetkessä. Totta
kai päähenkilö Johnny voisi kyllä olla osa myös meidän päiviemme yhteiskuntaa.
Hän haluaa menestystä hinnalla millä hyvällä, hän haluaa kuuluisuutta ja
mainetta – Pulitzer-palkinnon. Yhtäkkiä hän oivaltaa, miten hän sen voi
saavuttaa. Amerikkalaisessa yhteiskunnassa kilpailu on rajua ja suosion jano
voi saada sairaita piirteitä. Johnny menettää täysin itsesuojeluvaistonsa, kun
hän tekeytyy mielisairaaksi ja pääsee sen myötä potilaaksi tarkoituksena
selvittää sairaalan ympäristössä tapahtunut murha.
Menestyksen paineita kokevat varmaan useimmat maailman
ihmiset, myös pienen Suomen asukkaat. Konsumistinen yhteiskuntamme luo niitä
paineita maailmanlaajuisesti. Nyt menen kuitenkin henkilökohtaisuuksiin.
Minulle elokuvasta avautui aivan omia tuntojani. Elokuva oli jonkinlainen
kondensaattori, joka pani aivojeni muistilokerot rullaamaan.
Päähenkilö Johnny joutuu erinäisten vaiheiden jälkeen
sähköshokkihoitoon. Siitä herättyään hän huomaa, tilanteen, että hän ei saa sana
suustaan. Hän on menettänyt puhekykynsä. Hän jää sitä hämmentyneenä pohtimaan.
Hän ei saa sitä mielestään. Se seuraa traumana kaikessa mukana, välillä toki
unohtuen. Ensimmäisellä katsomiskerrallani en siihen kiinnittänyt mitään
huomiota. Toisella kerralla, painoin heti hiirellä pysähdysnappia. Oma muistini
alkoi rullata, lapsuusvuosista alkaen. Kyse oli änkytyksestä. On itse asiassa
ihme, että selvisin siitä. Sitä en nyt tässä yhteydessä käsittele. Totean,
etten ole siitä vieläkään päässyt täysin irti. Se ohjaa käytöstäni ja hankalat
tilanteet välttääkseni etsin jatkuvasti ehkä alitajuisesti kiertotieitä ja
vaihtoehtoisia toimintamalleja. Pystyn
ennakoimaan tilanteita. En aina voi toimia oman todellisen tahtoni mukaan. Ollaan
ihmismielen alitajunnan lonkeroissa. Elokuvienkin yhtenä tehtävänä on niitä
availla. Hyvä elokuva antaa katsojalle siihen mahdollisuuksia ja tilaa.
Palaan itse elokuvaan. Ihmettelin aluksi kovasti, miten ihmeessä en
ole elokuvaa ennen nähnyt. Olen kai saattanut nähdäkin, mutta muut asiat ovat
häirinneet keskittymistä. Se ei ole jäänyt muistiin. Tuntuu, että nyt oli se
hetki, kun olin kypsä sen vastaanottamaan. Siitä saan kyllä kiittää Nat King Cole -elämäkertaa, jonka myötä
amerikkalainen yhteiskunta ja elämänpiiri tuli koskettavan tutuksi. Hänen
elämänsä kautta Amerikka peilautui minulle uudella tavalla. Syy ei kuitenkaan
ole vain siinä eikä liioin tiedon puutteessa. Olenhan toki historian kirjani
lukenut. Olen tutustunut viimeisten reilun kymmenen vuoden aikana moniin
amerikkalaisiin, ollut välillä heidän kanssa tiiviistikin yhteydessä. Heidän
elämänsä ja maailmansa on osana omaa maailmaani, ei mikään ulkopuolinen
uutisjuttu. Kiinnostus amerikkalaiseen yhteiskuntaan on syventynyt. Tähän saman
pakettiin kuuluu toki myös yhteiskuntamme nykyinen murros. Tarkoitan tietysti
sekä kohua Donald Trumpin ympärillä että ylipäänsä kaikkia Amerikan
Yhdysvalloista tänne pohjoiseen Eurooppaankin asti pesiytyviä virtauksia. Nuo
Fullerin elokuvat kyllä osaltaan paljastavat amerikkalaisen yhteiskunnan
juurista versovia traumoja. Aika ei näköjään ole haavoja pystynyt parantamaan.
Elokuvan tapahtumat sijoittuvat siis pääosin mielisairaalaan
ja nimi ”shokkikäytävä” viittaa sairaalan keskiössä olevaan käytävään,
”valtakadulle” tai ”avenuelle”, jossa sairaalan asukit päivittäin toisiaan
tapaavat. Kuka sitten on Johnny, jonka
nimen olen jo muutaman kerran maininnut? Hän on tavallinen kunniaa ja mainetta
janoava toimittaja Johnny Barrett, joka on murrosiästä asti haaveillut
kuuluisuutta. Pulitzer-palkinto alkaa
häämöttää, kun hän pääsee selvittämään mielisairaalassa tapahtunutta murhaa,
kun hän onnistuu taivuttamaan tyttöystävänsä mukaan ”leikkiin”. Johnny
kieroillaan tuon sairaalan potilaaksi. Tyttöystävä Cathy tekeytyy miehen
sisareksi, joka väittää Johnnyn ahdistelevan häntä seksuaalisesti. Cathyn
puheet otetaan todesta ja Johnny sijoitetaan mielisairaalaan. Tilanteen
dramaattisuutta lisää sekin puoli, että Cathyn elämässä omat henkilökohtaiset
asiat ovat täysin sekaisin., mikä lisää kaoottisuutta.
Johnnya kiinnostaa kolme henkilöä, jotka ovat olleet murhan
silminnäkijöitä. Heidän kanssaan hänen on luotava luottamuksellinen suhde,
jotta nämä voisivat paljastaa rikoksen tekijän. Tehtävä ei ole kuitenkaan
helppo. Totean heti lopputuloksen. Sen tietäminen ei elokuvan katsomisen
kiinnostavuutta vähennä. Johnnyn saa lopulta selville murhaajan, hän kirjoittaa
artikkelin ja sen myötä hänelle lankeaa myös Pulitzer-palkinto. Mutta samalla
hän menettää mielenterveytensä. Sairaalasta hän ei pääse kotiutumaan.
Elokuvaa pidin aluksi komediana tai tragikomediana. Toisella
katsomisella tarina alkaa kyllä saada yhä traagisempia piirteitä. Hullunmylly
ei ole enää hauskaa. Ihmisten kohtalot järkyttävät. Elokuvasta näkyy lävitse,
että elokuva on toteutettu nopeasti. Kaikkiin yksityiskohtiin ei ole jaksettu
paneutua. Muutamat henkilöhahmot antavat ristiriitaisen tai onton vaikutelman.
Yksi tällainen on sairaalan lääkäri. Heikkoudet eivät kuitenkaan vie elokuvalta
pohjaa. Tietty raikkaus siitä näkyy, mikä varmastikin on hyvän hengen ja
näyttelijöiden heittäytymiskyvyn ansiota. Varsinkin mielisairaalan potilaita
esittävät näyttelijät yltävät todellisiin huippusuorituksiin.
Kolme sairaalan potilasta – joilla kaikilla on hyvin
kiinnostava tausta – tietävät syyllisen. Päähenkilön tehtävä on saada se heistä
irti. Elokuva on hirtehisen huumorin täyttämä musta komedia, joka – kuten yllä
jo totesin – saa traagisia piirteitä.
Autuutta Johnnylle ei urkene, vaikka hän saakin Pulitzerinsa. Hän jää
roolinsa kanssa mielisairaalan ympäristöön loukkuun. Kärjistetysti ilmaisten sairaala
on kuin amerikkalaisen yhteiskunnan allegoria, tosin sen kääntöpuoli. Se on
ohjaajalta ilkeä näkemys, raaka todellisuuskuva yhteiskunnan tilasta.
Ei voi kuin kunnioittaa Samuel Fulleria, kuinka hienoja
hahmoja hän on mielisairaalan keskeisistä potilaista luonut. He ovat kuin
aitoja amerikkalaisten traumojen ruumiillistumia, mutta samalla keskellä
mielisairaalaympäristöä. He ovat absurdeja ja hulvattomia, reaktioissaan
yllättäviä ja äkkipikaisia tyyppejä. Heidän
kauttaan mennään Amerikan juurille.
Henkilöt ovat toisinaan järkeviä ja loogisen tuntuisia. Yhtäkkiä pieni
ele saattaa herättää myrskyisän raivokohtauksen. Se näkyy myös Johnnyssa, kun
hänelle näytetään häntä kuvaavaa piirrosta. Ohjaaja on saanut näyttelijänsä
raivon partaalle. Mitenköhän hänen kävisi nyky-Suomessa, kun kaikenlaiset
hienohelmat ovat pahoittaneet mielensä kokemastaan ”kovasta” kohtelusta? (Mielessäni
on eräs tunnettu ohjaajamme, jonka ura on käytännössä kampanjoiden myötä
tuhottu.)
Silminnäkijöistä ensimmäinen on nimeltään Stuart. Hän on
traumatisoitunut Korean sodassa, käynyt siellä läpi rankkoja vaiheita, joista
kuultaa absurdius ja hulvattomuus. Hänet otettiin vangiksi ja aivopestiin
kommunistiksi. Sitten tilanne kääntyi päälaelleen. Hänen piti puolestaan
käännyttää oma vangiksi otettu maanmiehensä, mutta tämä tekikin Stuartista
patriootin. Vankien vaihdossa hän vapautui mutta häntä pidettiin Amerikassa
petturina. Korean sodan veteraanina hän ei saanutkaan arvostusta. Mieli järkkyi
ja hän kuvitteli olevansa sisällissodan sankari kenraali ”Jeb” Stuart.
Minulle Stuart on kuin suoraan Nat Colen lapsuuden ja nuoruuden maailmasta. Kirjassa kuvataan Natin syntymäseudulla syvällä etelässä olevia valkoisia ihmisiä käyttäen ilmaisua, että ”vaikka sota oli jo hävitty, he edelleen luulivat käyvänsä sitä” (epätarkka lainaus). Stuart kävi sitä mitä intohimoisemmin. Se että hän oli kokenut kääntymyksiä, kertoo hänen herkkyydestään ympäristönsä paineisiin. Kansallisen sankarin kenraali Stuartin rooli on sopiva vahvistamaan hänen muserrettua itsetuntoa. Stuart harrastaa sisällissotaa. Johnny osaa mennä ”leikkiin” mukaan ja heidän kesken kehittyy kiinnostava keskustelu. Tarpeeksi pitkälle ei suhteessa kuitenkaan edetä. Murhan syyllinen ei vielä selviä.
Absurdius on huipussaan myös kahden muun murhan todistajan
persoonallisuuksissa. Trent on musta yliopisto-opiskelija. Siinä viitataan
vuoden 1954 oikeudenkäyntiin, josta kerroin kirjoituksessani Nat King Colesta (https://fi.wikipedia.org/wiki/Brown_vastaan_Topekan_koululautakunta).
Hänen kanssaan koetaan ehkä elokuvan hauskimmat tai ainakin vaikuttavimmat
kohtaukset. Nyt tuosta urheasta lahjakkaasta opiskelijanuorukaisesta oli tullut
Ku Klux Klanin jäsen. Johnnyn kanssa Trent käy läpi terapeuttista keskustelua,
jossa Trent herkistyy kuvaamaan omia rankkoja lapsuuden kokemuksiaan valkoisten
maalimassa.
Kolmas todistaja on
kuusivuotiaan tasolle vajonnut merkittävä ydinfyysikko ja ohjusten luoja
Boden. Hänen yhteydessä viitataan
tietysti Amerikan saavutuksiin sotateknologiassa. Lapsenmielisenäkin hän osoittautuu
varsin näppäräksi mieheksi kertomaan omasta erikoisalastaan.
Oma suosikkini on Trent. Se
palauttaa mieliin saman maailman, jota olen kuvannut Nat King Colen elämää
koskevassa jutussani. Tässä on hänen monologiaan. Ei uskoisi, mutta mustan
miehen suusta se tulee, tosin mielisairaalassa:
Jos Kristus kävelisi
kotikaupunkini katuja, hän kauhistuisi…
Koskaan eivät mustat ole näin
tunkeneet kouluihimme. Ja busseihin, kahviloihin ja käymälöihin. Kannatan
puhdasta Amerikkaa ja valkoista ylivaltaa. Kuunnelkaa minua! Amerikka
amerikkalaisille! Amerikka amerikkalaisille! Meidän on viskottava kiviä ja
heiteltävä pommeja. Mustia pommeja mustille muukalaisille! Ne pitävät kuulemma villistä musiikista.
Soitamme crescendon, jota he eivät unohda. Polttakaa vapauden bussi ja sen matkustajat!
Polttakaa jokainen joka myy heille lounaan! Polttakaa jokainen rotuerottelun
vastustaja! Kerätään patukoita ja pamppuja! Näytetään rettelöitsijöille!
etteivät he voi hengittää valkoista ilmaa tai käydä valkoista koulua. Hankitaan
sytykettä ja poltetaan heidän kotinsa! Kaadetaan kakaroiden päälle ja
sytytetään. Kutsukaa koolle valkoisten neuvosto ja KKK [Ku Klux Klan]! Maksamme
matkan pohjoiseen… Lähetetään mustat pojat ja tytöt pois. Amerikka
amerikkalaisille!
Tekee mieli viitata omaan
aikaamme. Nämä historiasta tutut äänenpainot ovat olleet synnyttämässä nykyistä
rasismi- ja natsismikiimaa.
Nat King Colen kokemukset ovat
Fullerilla olleet varmasti mielessä, kun hän on kirjoittanut Trentin suuhun
sanat sinfoniaorkesterin kapellimestarista. Trent on nähnyt joskus hänen
esiintyvän, mutta hän ei voi sietää sitä, että annetaan ”mustan pojan soittaa
valkoisten kanssa”. Hänen mielestään silloin on menty jo liian pitkälle.
Ja Trent tuo tarinaansa mukaan myös
Yhdysvaltain kirjailijaikonin Mark Twainin. Tämä on Mississippin kasvatti ja
kuvannut siellä mustien orjuutta. Trent ja Johnny intoutuvat leikkimään
siipirataslaivaa Missippijoella
Tilanteet vaihtuvat tiuhaan ja
tunnelmat kääntyvät päälaelleen. Yhtäkkiä ollaan Trentin johdolla ryntäämässä
joukolla erään potilaan kimppuun, mustaihoisen verta hänessä näyttää olevan.
”Napataan se
ennen kuin se nai tyttäreni”, Trent huutaa, ”halleluja!”
Mies juoksee karkuun kuin
viimeistä päivää. Tulee ilkeän näköinen joukkotappelu. joka päättyy siihen,
että Johnny ja Trent makaavat pakkopaita yllään jossain eristyssellissä. Siellä
maatessaan Trent vapautuu ja alkaa muistella omaa lapsuuttaan ja elämässään
kokemaansa kohtelua. Hän mainitsee päivämäärän 30. huhtikuuta 1954.
Ymmärrän, että hän viittaa
oikeustapaukseen Brown vastaan Topekan koululautakunta, jossa Yhdysvaltain
korkeimman oikeuden päätöksen mukaan rotuerottelusta
tuli yhdysvaltalaisissa kouluissa ja
muissa julkisissa laitoksissa lainvastaista. Päätös toki tehtiin kuun puolivälissä,
mutta Trentin muistissa lienee päätöksen jälkeen tapahtunut traumaattinen
tapaus.
Trent on nyt syvillä vesillä.
Hän pääsee kaikessa rauhassa purkamaan sielunsa syvimpiä asioita luottamalleen
kaverille. Hän kertoo lyömisistä ja pilkasta. Muistot pulpahtavat pintaan. Se
on terapiaa avoimimmillaan. Mutta
Johnnysta ei ole nyt terapeutiksi. Hän keskeyttää raa’asti Trentin muistelot ja
siirtää puheen aiheen Sloanin murhaan. Se on Johnnylle tärkeämpää.
Pulitzer-palkinto ja sen tuoma oma menestys siintää silmissä. Trent toteaa
jotain. Nimeä hän ei ehdi sanoa, mutta se tieto tulee, että murhaaja oli
hoitaja.
Tämän jälkeen tyttöystävä Cathy
käy tapaamassa Johnnya. Hän huomaa, että Johnnyssa on jotain pielessä. Hän
alkaa mennä sekaisin. Nainen tajuaa, että Johnny pitää tätä oikeasti
sisarenaan.
Johnny joutuu
sähköshokkihoitoon. Siitä jatkuu hänen alamäkensä yhä syvemmälle. Elokuva
kääntyy yhä traagisempaan suuntaan. Johnnylta
kyllä löytyy mustaa huumoria siihenkin tilanteeseen, kun hän herää hoidosta ja
tuntee, ettei saa sanoja suustaan. Kankealla kielellä hän saa todettua, että
seuraavalla kerralla hänet voidaan laittaa suoraan sähkötuoliin. Lääkäri
kehottaa vain välttämään ”rotumellakoita”. Johnnya jää kuitenkin vaivaamaan
äänensä menetys. Siitä tulee traumaattinen pelkotila, joka alkaa tilanteiden
kehittyessä syödä miestä.
Edessä on vielä elokuvan yksi
huippukohtaus – tapaaminen kuusivuotiaan tasolle vajonneen ydinfyysikko Bodenin
kanssa. Sen myötä tapahtuu lopullinen käänne. Bodeninkin puheessa nousee esille
Yhdysvaltoja vaivannut mccarthyismi
– kommunismikammo.
Vaikka kieli ei taivu, niin
Johnny saa kuitenkin kysyttyä Bodenilta, kuka oli Sloanin murhaaja. Boden havahtuu
ja kertoo totuuden. Kaikki on ratkaistu. Mutta sitten alkavatkin vaikeudet. Johnnyn
puheita ei enää oteta todesta. Hoksottimet hänellä kuitenkin vielä toimivat. Hän
syöksyy murhaajan kimppuun ja saa häneltä väkivalloin kiristettyä tunnustuksen.
Näin Johnny on itse aisassa osana vallitsevaa väkivaltaa käyttävää
voimakulttuuria. Ei se kuitenkaan Johnnya paranna. Hänen mielensä on järkkynyt
Pulitzer-palkinto tule mutta terveys menee. Se on ”menestyksen” ja saavutetun
unelman hinta.
Palaan vielä yllä kertomaani tilanteeseen, jossa Johnny
tuntee menettäneensä puhekykynsä. Hän ei menetä vain sitä vaan myös muistin. Se
pätkii pahasti. Hän ei voi muistaa, kenet Boden nimesi syylliseksi. Hän
hapuilee, nimeää ensin itsensä, sitten Cathyn. Kun muisti sitten kirkastuu, ei
hän koe mitään estoja. Mieli myrskyää.
Sähköshokkihoito on yhteisön keino vaientaa sairaalan
potilaissa elävä tunteva ihminen, irrottaa heidät omasta muististaan, omasta
historiastaan, viedä heiltä keinot välittää omia ajatuksiaan, tunteitaan. He
elävät kuin eläintarhassa, suljettuina tuttuun ”shokkikäytävään”. Omien
äkkipikaisuuksien ohjaamina.
Ai niin, mainitaan lopuksi. Löysin sieltä myös meidän
aikamme ongelmia. Enkä ole kai maininnut sitäkään, miksi hoitaja murhasi
Sloanin. Sloan tiesi, että tuo hoitaja – keski-ikäinen lihavoitunut mies – oli
käyttänyt naispotilaita hyväkseen. Nyt kirjoitan kyllä hieman kieli poskella,
mutta siksiköhän Johnny sai sen toimittajan palkintonsa? Se oli sen ajan
metoo-kampanjaa. Ja löytyy sieltä mielisairaalan ”avenuelta” mies, joka väitti
olevansa kuudennella kuukaudella raskaana. Sukupuolten moninaisuuskin oli syy
eristämiseen.
Lopuksi
Yksi rinnakkainen mielisairaalaelokuva on vielä mainittava. Yksi lensi yli käenpesän (One Flew Over the Cuckoo's Nest, 1975) Jack Nicholsonin bravuuri ja tšekkoslovakialaisen
Milos Formanin Amerikassa valmistunut huippuelokuva. Se kohahdutti ja vaikutti
minuunkin. Yksi piirre siitä jäi kuitenkin vaivaamaan. Se kesti vain yhden
katsomisen. Toisella kerralla se tuntui tyhjältä. Siellähän on myös puhekykynsä
menettäneitä hoidokkeja, mm. intiaani, joka selvittää tiensä vapauteen.
Änkyttävän nuorenmiehen tunsin itse läheiseksi, mutta hänen elämänsä ratkaisuun
elokuva antaa kyllä aika valjut, suurta yleisöä kosiskelevat eväät.
Palaan vielä Peter von Baghiin. Hän on itse kasvanut
lapsuutensa mielisairaalaympäristössä. Siksi odotin häneltä vähän syvempää
perehtymistä Shokkikäytävään. Eikä
hän sitä omien suosikkiensa joukkoon näytä nostaneen.
Lopuksi lainaan kuitenkin tekstiä hänen Elokuvan
historiastaan (vuoden 2004 painos, s. 349). Jokainen voi tutkiskella hänen
ajatuksiaan itse. En niitä väheksy. Ne puhuttelevat edelleen.
”Lehtimiehen matka menestykseen
ja mielisairauteen on kuvattu säälimättömästi fyysisin shokein. Murhan kolme
todistajaa putoavat kuviteltuihin rooleihinsa juuri, kun heiltä on
herahtamaisillaan mielekäs todistajanlausunto. Laajemmin katsoen he ovat
Amerikan suurien rikoksien - imperialismin, rotusyrjinnän, atomipommien
aikakauden alun – mykistettyjä todistajia. Teoksen pääkuviosta kasvaa
käänteinen lohduton tarina menestyksestä.
Mielisairasta näyttelevän ainoaksi mahdollisuudeksi jää tulla itsekin
mielisairaaksi. Ainoiksi muistumiksi vapaudesta jäävät mustavalkoisten
sairaalakuvien keskeltä houreisina ja värillisinä pulpahtavat kuvat
kesyttämättömästä luonnosta. Huckleberry Finnin joesta ja Moby Dickin
valtamerestä, kuten Fuller-kirjan tekijä Nicholas Garnham täsmentää.”
”Alastoman suudelman prostituoitu yrittää aloittaa ”kunnollisen
elämän” pikkukaupungissa, jonka siveän ja tasapainoisen ulkokuoren alta paljastuu
kuitenkin niin räikeä tekopyhyys ja korruptio, että nainen päättää itsensä
säilyttääkseen siirtyä takaisin prostituution pariin.”
Fullerin tuotannosta von Bagh toteaa seuraavasti:
”Väkivalta kasvaa hänen
teoksissaan epäonnistuneen inhimillisen viestinnän köyhäksi korvikkeeksi, joka
saattaa purskahtaa esiin milloin vain ja mistä syystä tahansa. Kaikissa
Fullerin töissä väkivalta, rotuviha ja sota yhdistyvät horjuvaan epävarmaan
kansalliseen identiteettiin. Rikos on elimellinen jatke yhteiskuntaa
hallitsevalle liikemaailman etiikalle.”
Fullerin henkilöt ovat skitsofreenisia, useaan rooliin
pirstoutuneita.
”Huipentumana Fuller näyttää Shokkikäytävässä mustaihoisen, joka
kuvittelee olevansa Ku Klux Klaanin johtaja. Itse Amerikka, ”Vapauden maa”,
sotkeutui alun pitäen orjuuteen. Näille ristipaineille ja
identiteettikriiseille Fuller on antanut raa’an, suoran ja provokatorisen
muodon, joka vihlaisee kuin hampaaseen tunkeutuva pora.”
Kirjallisuutta
Alanen Antti: Elokuvan
tekijät. Otava, 2012.
Bagh, Peter von: http://www.kaapeli.fi/~filmihul/97_6_art1.html
, katsottu 21.10.2018.
Bagh, Peter von: Elokuvan historia. Kolmas täydennetty
painos. Otava, 2004.
Haskins, James – Kathleen Benson: Nat King Cole. Suomennos: Jari Niittylä. Art House Oy, 2001.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti