maanantai 11. elokuuta 2014

Mirjam Helin –laulukilpailu: ennen finaalia.

Oli ilo ja ylipäänsä jännittävä seurata välierää YLEn Areenalta. Oli myös upeaa saada kuulla ja lukea monien asiantuntijoiden kommentteja ja analyysejä laulajien äänistä, tulkinnoista ja esityksistä. Omissa arvioinneissani en asiantuntijoita kuitenkaan ainakaan liikaa kuuntele. Minulle tärkeintä on nauttia laulajan äänestä ja tulkinnasta. Kokonaisvaikutelma ratkaisee. Kun esittäjä on lauluissaan sisällä koko persoonallaan, monia pikkupuutteita ei huomaakaan.

Välierässä keskityttiin liediin. Sen lähes kaikki totesivat, että uuden musiikkitalon iso sali oli liedille sopimaton. Monet alkoivat tahtomattaan puskea ääntään, jolloin se kaikui luonnottoman kovalta. Herkkä tunnelma tarvitsi herkkyyttä ja hiljaisuutta vierelleen. Isossa salissa laulaja ei luottanut ääneensä hiljaisen sävyn voimaan ja alkoi liika yritys. Minähän en tätä välttämättä huomannut, kun kuuntelin lauluja tällä kertaa tv:n ääressä (alkukilpailussa tietokoneen), mutta tuon kirjoitin vain muiden mielipiteistä. Areenan shoutboxia seurasin ja heitin muutaman kommentinkin. Sen keskustelu alkoi kuitenkin tympiä, kun ”huutajat” keskittyivät muuhun kuin olennaiseen, ja halusin keskittyä enemmän itse esityksiin.

Olen enemmän liedin kuin oopperan ystävä. Siksi tämä välikilpailu oli minulle tärkeä. Eräät laulut ovat minulle jo ennestään hyvin tuttuja. Siksi niiden tulkinnat kiinnostivat. Jotkut ihastuttivat, jotkut ärsyttivät suunnattomasti. Tuttuja olivat lähinnä eräät Schubertin, Rahmaninovin ja Richard Straussin laulut. Ja toki myös Sibeliusta ja muita suomalaisia olen kuullut paljon.

Heti välikilpailun päätyttyä tein oman suosituimmuuslistani laulajista, joiden kuuluisi päästä finaaliin. Halusin tehdä sen tietämättä tuomariston valinnoista. Kahdeksan parhaan joukossa on viisi naislaulajaa ja kolme miestä. Ehkä olisi pitänyt tehdä tasajako, mutta sitä en ajatellut, kun kerran sääntöjen mukaan finaaliin pääsee kahdeksan laulajaa. Laitoin laulajat ”paremmuusjärjestykseen”, mikä tietystikään ei onnistunut ilman väkivaltaa. En välttämättä osaa perustella, miksi joku on toista ylempänä, sillä joskus liikutaan niin syvällä tunnetasolla. Ehkä nuo kahdeksan omaa finaalisuosikkiani olivat minulle selviä, mutta heti tuon kahdeksikon takana oli muutama laulaja, joiden välille en osaa tehdä eroa. Toki finaalin ulkopuolelle jäi laulajia, joista pidin ja joiden putoamista omalta listaltanikin surkuttelin.

Tässä oli oma listani:

1.                   Beomjin Kim, tenori (KOR)
2.                   Hagar Sharvit, mezzosopraano (ISR/GER)
3.                   Hansung Yoo, baritoni (KOR)
4.                   Ekaterina Morozova, sopraano (RUS)
5.                   Matija Meić, baritoni (CRO)
6.                   Elena Guseva, sopraano (RUS)                
7.                   Kateryna Kasper, sopraano (UKR)
8.                   Sunyoung Seo, sopraano (KOR)

Alkuerien jälkeen hehkutin korealaista sopraanoa Sunyoun Seoa. Välierä oli hänellä kyllä huikea, mutta minulle se oli suuri pettymys. Odotin esitystä hyvin uteliaana, koska ohjelmistossa oli Richard  Straussin Vier Letzte Lieder . Se on nimittäin minun suosikkilaulusarjani, jota olen kuunnellut kymmeniä kertoja. En yleensä perehdy sanojen sisältöihin, mutta tässä tapauksessa niitäkin olen tutkinut. En pitänyt Sunin tulkinnasta. Laulusarja esitettiin nyt pianon säestyksellä ja mielestäni tämä olisi pitänyt ottaa tulkinnassa huomioon. Sun kuitenkin antoi hehkuttaa kuin viimeistä päivää, ei jälkeäkään herkkyydestä. Lisäksi Sunin laulu kuulosti lähinnä kiekumiselta. En tiedä, miten saliyleisö pystyi siitä nauttimaan, mutta minulle se muuttui piinaksi. Toki Seo on kovan luokan tähti, joka muissa tulkinnoissaan näyttää monipuolisuutensa. Alkukilpailussa hän oli loistelias, enkä toki voinut jättää häntä omassa listassani finaalin ulkopuolelle.


Seuraavina listallani olivat Florie Valiquette, sopraano (CAN), Jonathan Winell, tenori (USA), Iulia Maria Dan, sopraano (ROM), Leon Kosavic, baritoni (CRO), Rihab Chaieb, mezzosopraano (CAN) ja  Waltteri Torikka, baritoni (FIN). He saattoivat jäädä oman listani ulkopuolella mm. siksi, että en pitänyt heidän laulutyylistään. Tällainen oli romanialainen Dan. Torikkaa arvostelin alkukilpailun jälkeen, mutta nyt hänen kokonaisesityksensä oli parempi ja ohjelmistossa oli mahtavia yksittäissuorituksia, vaikka kokonaisuus jättikin kylmäksi ja hänen laulunsa alkoi loppua kohden jo raastaa korvia. Kanadalaisen Valiquetten lauluun ihastuin jo alkukilpailussa ja miltei laitoin hänet yhdeksi suosikeistani. Nyt harmitti jättää hänet listani ulkopuolelle. Mukavampi häntä olisi kuunnella kuin Seoa, mutta toisaalta olen hyvin utelias seuraamaan Seon finaalitulkintoja.

Huippuaplodit saaneen kroatialaisen Kosavicin Schubert-tulkinnoista en pitänyt ja minusta aariakin oli ylinäytelty ja esityksenä hieman teennäinen. Hänellä oli myös liediä laulaessaan kummallinen mäkihyppääjän asento, olisikohan se johtunut suuren salin vaatimuksista saada ääntä kuuluville. Toki hän on hyvä-ääninen laulaja. Se tuli aarioissa esiin ja sai yleisön niin kuin nähtävästi myös tuomariston haltioitumaan.

Kun sitten näin tuomariston valinnat, niin ensiksi ensireaktiona oli omahyväinen tyytyväisyyden tunne. Siellä oli vain kaksi poikkeamaa. Tosin nuo kaksi nimeä olivat oman listani kärkikolmikossa, joten kiukkuakin tuomareita kohtaan oli. Tässä ovat tuomariston valinnat finalisteiksi aakkosjärjestyksessä:

1)                   Elena Guseva
2)                   Dmytro Kalmuchyn
3)                   Kateryna Kasper
4)                   Beomjin Kim
5)                   Leon Kosavic
6)                   Matija Meić
7)                   Ekaterina Morozova
8)                   Sunyoung Seo

Olen merkinnyt poikkeamat paksummalla. Tuomaristo valitsi Kalmuchynin ja Kosavicin, mitä pelkäsinkin. Joku radiossa sanoi, että finaaliin valittiin laulajat myös sen perusteella, miten laulajien ajateltiin selviytyvän orkesterin kanssa ooppera-aarioista. Noilla kahdella nimenomaan oopperatulkinnat olivat vahvinta aluetta. Kalmuchyn ei kuitenkaan olisi ansainnut tulla valituksi.  Hänet valittiin nuoruutensa perusteella ja pudotettiin mm. paljon kypsempi ja parempi laulaja Yoo pois. Toki Kalmuchynilla oli alkuerässä loistava Mozart-tulkinta, ja välierän Bellini niin ikään sävähdytti. Sitten Richard Straussin laulut olivatkin tasoltaan aivan muuta. Hyvää tulkinnassa oli vain se, että rima oli asetettu korkealle. Monet asiantuntijat totesivat plussana, että haluavat kuulla hänen laulunsa kymmenen vuoden kuluttua, kun ääni ja tulkinta on kypsempää. Minusta olisi pitänyt jäädä odottamaan ja jättää kuuleminen myöhemmäksi. Taisi olla Seppo Ruohonen, joka totesi valintojen selvittyä, että ”nuoruutta ihannoitiin ja pulinat pois”. Siihen pitää nyt tyytyä.

Seuraavaksi haluan vuodattaa kiukkuani oman listani kaksikon Hagar Sharvitin ja Hansung Yoon karsiutumisen johdosta.

Käsittääkseni tuomariston nuorukaisihannoinnin suurin kärsijä oli loistava korealainen baritoni Hansung Yoo. Siinä mielessä hänen putoamiseen on johdonmukainen syy, sillä lied oli hänen vahvempi puolensa. Kalmuchynin Strauss-tulkinnat eivät yltäneet lähellekään Yoon tulkintoja. Tosin Yoota voi syyttää hieman sekavasta ohjelmistosta, mutta mielestäni monipuolisuutta riitti. Hänen laulussaan oli vakaa pohjavire. Se imi mukaansa. Varmasti aion kuunnella häntä myöhemmin ja ehkä myös seurata hänen uraansa (http://www.hansungyoo.com/en/home).
Yoo voi nyt keskittyä muuhunkin kuin lauluun

Hagar Sharvit oli ihastukseni jo alkukilpailussa (upea Hugo Wolfin Mignon). Myös välierissä ihailin hänen ääntään ja vaativan ohjelmiston rohkeita tulkintoja. Hän tavallaan oli minulle kritiikin ulkopuolella, sillä elin hänen musiikissaan kuin rakastunut. Shoutboxissa todettiin, että livenä ääni ei isossa salissa ollut riittänyt ja esitys ei siis ollut toiminut. Harmi! Olisi edes valittu toinen ihastukseni, kanadalainen koloratuurilurittelija Florie Valiquette, jonka aaria oli upea. 

Sitten kommentoin myös valittuja. Aloitan korealaisesta tenorista Beomjin Kimistä, joka oli omalla listallani ensimmäisenä. Hän uskalsi laulaa hiljaa. Aistin, kuinka saliyleisö herkisti korviaan häntä kuunnellessaan. Oikeastaan yksi tulkinta riitti laittamaan hänet listani ensimmäiseksi. Se oli Sergei Rahmaninovin romanssi Ne poi krasavitsa pri mne (Не пой красавица при мне). Tunnen Rahmaninovin lauluja melko hyvin ja nimenomaan tätä laulua olen kuunnellut usein mm. Dmitri Hvorostovskin tulkitsemana. Nyt kyllä Kim esitti niin herkän tulkinnan, että menin täysin sanattomaksi. Se soi vieläkin päässäni. Toivottavasti Kim onnistuu finaalissa. Hänelle toivon menestystä urallaan ja myös muussa elämässä.
Beomjin Kim oli latautunut hyvin esitykseensä

Ekaterina Morozova  esitti upean Prokofievin laulusarjan Anna Ahmatovan runoihin. Minuun se upposi, mutta ainakin suomalaisen yleisön jätti kylmäksi. Morozovalla on upea sopraano. Hänellä oli välikilpailussa ainakin Bellinin aariassa ongelmia ylä-ääniensä kanssa. Luin sitten YLEn shoutboxista, että hän oli esiintynyt sairaana (kuumetta). Mikäli hän saa äänensä keskiviikoksi kuntoon, hän on voittajasuosikkini jo siitäkin syystä, että hän on omalla listallani ensimmäinen naislaulaja.

En kuitenkaan halua erityisesti hehkuttaa Morozovan puolesta. Guseva, Kasper ja Morozova ovat hyvin tasainen kolmikko. Gusevan esityksestä jäi mieleen levollisuus, sielukkuus ja upean täyteläinen ääni. Hän ei käyttänyt vibratoa turhan paljon. Laulussa ei ollut mitään päälle liimattua. Hän loi äänellään upeaa draamaa. Tunsi, että jokaisessa soinnussa on sisältöä. Tätä ihastellessa tyrmistyin shoutboxin kommentteihin, kun siellä lähes ainoastaan moitittiin hänen vieraan kielen ääntämystä. Tuntui, että häntä arvosteltiin vain hänen venäläisyytensä vuoksi. Minulle miinusta esityksessä oli ehkä lähinnä laulujen samankaltaisuus. Katerina Kasperin esityksestä pidin lähes yhtä paljon kuin Gusevan. Hänellä oli upea kantava ääni ja hienoja tulkintoja. Tosin loppua kohden aloin väsyä hänen äänen sävyynsä, enkä pitänyt hänen Sibelius-tulkinnastakaan. Mutta söpö ilmestys hän kokonaisuudessaan oli.
Katerina Kasper

Suomalainen Katariina Heikkilä oli upea ilmestys kauniin värisessä iltapuvussaan. Äänikin miellytti paljon. Varmasti aion kuunnella häntä myös vastedes, mutta vain radiossa. Käsillä elehtiminen ja vispaaminen sai minut välillä raivon partaalle. Muuten hän olisi kyllä noussut rankingissani korkeammalle.

Suomenkielisistä tulkinnoista haluan nostaa esiin pari tulkintaa. Amerikkalaisella Jonathan Winellillä oli loistava upealla suomen kielellä esitetty tulkinta Oskar Merikannon laulusta Ma elän!  Radiossa laulaja Arttu Kataja kertoi tuntevansa Winellin ja auttaneensa sopivan laulun etsimisessä. Myöhemmin Winell oli kertonut ihastuneensa lauluun siinä määrin, että haluaa opetella lisää Merikannon lauluja. Toivottavasti tämän pettymyksen takia tuo tavoite ei jää toteutumatta. Joka tapauksessa Takalo ansaitsee kulttuuriteostaan kiitoksen.

Winelliä ennen päiväesityksissä yleisön sai haltioihinsa kroatialaisen Meicin loistavan selvällä suomen kielellä esittämä Tauno Pylkkäsen Pastoraali. Se oli yksi syy, miksi Meic on omalla listallani niin korkealla, sillä upeaäänisen laulajan ohjelmisto ei kokonaisuudessaan ollut kovin haastava. Katsotaan, kumpi näistä tulkinnoista palkitaan parhaasta suomalaisen laulun esityksestä.
 
Ekaterina Morozova ei ole Tuhkimo-tyyppiä
Haluan vielä arvuutella keskiviikkona pidettävän finaalin voittajia. Naisista ensimmäisenä tulee mieleen korealainen Sunyoung Seo. Hän on rutinoitunut laulaja, takana jo kolmen laulukilpailun voitot. Hänellä on varmaan tuomaristossakin omat vakaat kannattajansa. Minulla on kuitenkin tunne, että hän jää toiseksi. Tämä on sellaista pelimiehen tunnetta. Jos nyt olisi kyse ravikilpailuista, niin pelaisin kaksaria Seon kautta. Tässä tapauksessa voittajaksi voi nousta kuka tahansa kolmikosta Morozova, Guseva, Kasper.
Kaksarit likoon Sunyoungin puolesta
Anna palaa, Beomjin!

Miehistä toistan sen, mikä tuli ehkä jo selväksi. Minulla on vain yksi suosikki – Beomjin Kim.


Odotellaan keskiviikon finaaleja.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti