Tällä viikolla Helsingin Messukeskuksessa alkavat
kirjamessut: http://www.messukeskus.com/Sites3/Kirjamessut/Sivut/default.aspx.
Sen ohessa on paljon muitakin tapahtumia, joten väkeä riittänee. Olen kerran
aikaisemmin siellä käynyt. Nyt sinne on saapumassa 34 venäläistä kirjailijaa (http://www.messukeskus.com/Sites3/Kirjamessut/Kavijat/Ohjelma/Sivut/Ulkomaisetvieraat.aspx).
Se on oikeastaan tärkein syy, miksi olen sinne jälleen menossa.
Ehkä tunnetuin (tai ainakin kirjallisesti ansioitunein) venäläinen
vieras on vuonna 1937 syntynyt Andrei Bitov, jonka Puškinin talo –romaania pidetään Neuvostoliiton ensimmäisenä
postmodernistisena teoksena. Yleisradiossa Eeva Luotosen keskusteluohjelmassa professori
Pekka Pesonen kertoo hänen urastaan ja toteaa alkuun, että kirjamessuilla hän
on mukana lähinnä Venäjän ”delegaation” johtajana, tällä hetkellä hän ei ole kirjailijana
mitenkään ajankohtainen. Ja onhan hänellä Venäjän PEN-klubin puheenjohtajana vielä
toki virallinenkin asema maan kirjallisessa elämässä. Bitovin teokset ovat olleet
aikanaan hyvin merkittäviä. Hienoa, että Esa Adrian on suomentanut hänen
keskeistä tuotantoaan. Itselläni on hänen kootut teoksensa, mutta
lukuyrityksistä huolimatta etäiseksi hänen tuotantonsa ja kerrontatyylinsä on
minulle jäänyt. Alla olevassa kirjamessujen esittelytekstissä todetaan Puškinin
talosta se, mikä minut on saanut siitä kiinnostuman: yhteys venäläisen
kirjallisuuden traditioon.
Andrei Bitov (s. 1937) lukeutuu
venäläisen postmodernismin kärkinimiin. Pitkän kirjailijanuran tehnyt
pietarilainen Bitov tunnetaan parhaiten kokeilevasta ja leikittelevästä
proosasta. Bitov ajautui varhain hankauksiin neuvostosensuurin kanssa ja useat
hänen teoksensa julkaistiin ensin ulkomailla. Hänen ehkä kuuluisin teoksensa on
suomeksikin ilmestynyt Puškinin talo (1978), jossa leikitellään ironisesti
klassisen venäläisen kirjallisuuden traditiolla. Bitov on myös Venäjän
PEN-klubin pitkäaikainen puheenjohtaja.
Eeva Luotosen Bitovin pääteosta käsittelevä ohjelma on vielä
kuultavissa YLEn Areenassa: http://areena.yle.fi/1-2969018.
Merkittäviä kirjailijoita on pitkä liuta, joista en
kyllä montaakaan tunne. Tutuista mainitsen nimet Boris Akunin, Viktor Jerofejev
ja Ljudmila Ulitskaja. Toki tuttu nimi myös rocktoimittaja Artemi Troitski,
joka aikanaan teki neuvostorockia meilläkin tunnetuksi. Hän saa nyt paljon
huomiota lähinnä Putin-kriitikkona. Hän on aikansa kulttihahmo, 80- ja 90-luvun
julkkis, jonka kirjallinen tuotanto ei kiinnosta.
Akunin (s. 1956) on Venäjän luetuimpia nykykirjailijoita.
Hänen teoksensa menee kansaan kuin häkä. Jossakin lehtijutussa joku
leikillisesti totesi, että jos Akunin julkaisisi pelkkiä tyhjiä sivuja, painos
myytäisiin loppuun. Minä olen hiljattain hankkinut hänen kaksi teostaan Venäjän
historiasta. Niissä hän pääsee vasta 1400-luvun puoliväliin. En tiedä, onko
jatko-osia tulossa. Venäläisille ja myös minulle hän on tullut tunnetuksi 1800-luvun
Venäjälle sijoittuneilla dekkareillaan. Niiden kautta hän on saanut eräänlaisen
kulttikirjailijan aseman. Yhden olen itse lukenut, taitavasti hän
tapahtumaketjua rakentaa. Viime vuosina en ole hänen kirjoittamistaan seurannut,
noita yllä mainittua kahta historiateosta lukuun ottamatta. Nekin ovat vielä
odottamassa hyllyllä lukuinspiraatiotani.
Viktor Jerofejev (s. 1947) on yllä mainituista nimistä
minulle kirjailijana tutuin. 90-luvulla suorastaan innostuin hänen muutamasta
teoksestaan. Suosikkini oli pornografiastakin syytetty Русская красавица (”Venäläinen kaunotar”), joka on suomennettu
nimellä Moskovan kaunotar. Toinen
mieleen jäänyt on Мужчины (”Miehet”),
joka niin ikään huomaan suomennetun. Jerofejev kuuluu Venäjän tunnetuimpiin toisinajattelijoihin.
Monet suhtautuvat häneen ”kalseasti”, yksi näkyvä kriitikko on ollut yllä
mainittu Andrei Bitov: https://fi.wikipedia.org/wiki/Viktor_Jerofejev.
Ulitskajaa (s. 1943) olen lukenut, mutta lukukokemuksista ei
ole jäänyt erityisiä muistikuvia. Viimeaikainen tuotanto on tullut tutuksi vain
erinäisten arvostelujen ja yhden radio-ohjelman kautta. Skandaaleja hänelläkin
on viime aikoina ollut vallanpitäjien kanssa. YLEn Areenassa on kaksi häneen
liittyvää ohjelmaa. Minulle on tuttu Anna-Liisa Haavikon ohjelma, jossa
suomentaja Arja Pikkupeura ja toimittaja Aleksis Salusjärvi keskustelevat hänen
teoksestaan Medeia ja hänen lapsensa.
Ohjelma on valmistunut vuonna 2012. Onneksi se on vielä kuultavissa: http://areena.yle.fi/1-1634889. Sitä
lämpimästi suosittelen. Pari vuotta myöhemmin YLEn Kultakuume-ohjelmassa
käsitellään hänen yli 700-sivuista uutuusteostaan Vihreän teltan alla: http://areena.yle.fi/1-2215754.
Se pitänee ehkä vielä ennen kirjamessuja kuunnella. Romaanista kerrotaan mm.
täällä: http://blogit.kansanuutiset.fi/oisinajattelija/vahvat-naiset-ja-toisinajattelijat/,
kirjoittajana on Pentti Stranius. Hän yhdistää teoksen Anatoli Rybakovin Arbatin lapsiin pitäen sitä vielä
monitahoisempana. Rybakovin trilogian olen lukenut suomennoksena heti kun se aikoinaan
julkaistiin. Viime päivinä olen kuitenkin palannut sen pariin eräästä syystä,
josta toivottavasti kirjoittelen piakkoin blogissani. Tämänkin yhteyden kautta
kiinnostukseni Ulitskajan mammuttiteokseen on herännyt, toivottavasti liikenee
aikaa sen lukemiseen.
Kirjamessuilla Ulitskaja esiintyy torstaina 22.10 useampaan
kertaan. Valitettavasti en pääse tuolloin paikalle. Yhtenä aiheena on tuo yllä
mainittu romaani sekä tänä vuonna suomeksi ilmestynyt novellikokoelma Tyttölapsia: http://www.savonsanomat.fi/viihde/kirjat/ljudmila-ulitskaja-tyttolapsia/2028577.
Lisäksi hän on kertomassa käsityksiään Venäjän sananvapaustilanteesta.
En liioin pääse kuulemaan myöskään Jerofejevia enkä
Akuninia. He ovat keskustelemassa kirjallisuuden asemasta Venäjällä ja Akunin
esittelee myös uusimpia pienoisromaanejaan, jotka on vastikään suomennettu.
Valeri Popov |
Sen sijaan Andrei Bitovia pääsen kuulemaan. Ja minua
kiinnostaa myös viime aikoina elämäkertoja kirjoittanut Valeri Popov (s. 1939).
Olen lukenut hänen melko tuoreen elämäkerran akateemikko Dmitri Lihatšovista. Popovia
pidetään Sergei Dovlatovin tradition jatkajana. Miehellä on pitkä kirjallinen
ura takanaan, nykyisin hän toimii Pietarin kirjailijaliiton ja PEN-klubin
puheenjohtajana. Suomennoksia hänen teoksistaan ei yhtä pikkunovellia lukuun
ottamatta ole. Pidin kovasti hänen Lihatšov-elämäkerrastaan. Olen myös
seurannut, miten Venäjällä on siihen suhtauduttu. Se kuin myös hänen vastikään
kirjoittamansa Dovlatovin elämää käsittelevä teos on saanut ankaraa kritiikkiä.
Suoraan sanoen ne melkein lytättiin. Eräässä katsomassani TV-ohjelmassa kirjailija kuitenkin
hyvin rauhallisena puolusti ratkaisujaan.
Muutakin kiinnostavaa ohjelmasta löytyy. Sofi Oksaset ja
muut vastaavat jätän väliin. Tässä on muutamia valintojani.
Perjantaina Teemu Keskisarja, Juhani Seppänen ja Hanna Smith
käsittelevät sangen kiinnostavaa historiateemaa: isoavihaa eli Suuren
Pohjansodan aikaa (1700 – 1721) Suomen historiassa. Tarkemmin sanoen siinä käsitellään
sen vaikutusta suomalaisten ja venäläisten keskinäisiin suhteisiin historian
saatossa. Tilaisuuden otsikkona on Isostavihasta
"isoon vihaan" .
Itä-Suomen yliopiston yleisen historian professori Jukka
Korpela on myös varsin kiinnostava henkilö. Yleisradiossa Kalle Haatasen
ohjelmassa hän oli syyskuussa puhumassa uuden kirjansa aiheesta, länsimaisen
yhteiskunnan synnystä: http://areena.yle.fi/1-2914031.
Siinä hän käsitteli sen verran kiinnostavia seikkoja mm. Venäjän historiasta,
että kirjamessuilla aion ehdottomasti päästä häntä kuulemaan ja näkemään.
Aiheena on ”länsimaisen ihmisen tie kauppatavarasta yksilöksi”. Tässä on kirjamessujen
ohjelmasta poimittu tarkempi kuvaus:
”Orjakauppa
kukoisti varhaiskeskiajalla. Kun kuninkaanvalta syrjäytti klaanit kirkon
myötävaikutuksella, orjabyrokratiat murtuivat, naisesta tuli itsenäinen ja
Suomikin kasvoi epämääräisestä rajamaasta länsimaiseksi oikeusyhteiskunnaksi.”
Haastattelijana on sama henkilö kuin radio-ohjelmassa:
sosiologi Kalle Haatanen.
Jos aika sallii, aion käväistä kuulemassa myös keskustelua ”Venäjän
imperiaalisesta tilasta”. Keskustelijoina ovat Hanna Smith, Sanna Turoma ja
Veli-Pekka Tynkkynen Helsingin yliopiston Aleksanteri-instituutista. ”Tarjolla
on kolme näkökulmaa Venäjän nykytilaan ja tulevaisuuteen”, kerrotaan
kirjamessujen ohjelmassa.
Ja lopuksi ”last but not least”:
Petroskoilaista kirjailijaa, runoilijaa ja esseistiä Jana
Žemoitelitea haluan ehdottomasti päästä seuraamaan. Olen tutustunut hänen
runoihinsa ja muuhun tuotantoonsa. Luin vastikään mm. hänen kiinnostavan pikkuesseensä,
joka liittyy Aleksandr Puškinin pienimuotoiseen tragediaan Пир во время чумы (”Pidot ruton aikaan”). Lisäksi hänen
näkemyksiinsä osuin kirjoittaessani juttua Antti Timosen romaanista Me karjalaiset. Žemoitelite on
valmistunut Petroskoin yliopistosta suomen kieli pääaineenaan. Hän siis puhuu
sujuvasti suomea. Hän on merkittävä hahmo Venäjän Karjalan kirjallisessa
elämässä, toiminut mm. Petroskoissa julkaistava kirjallisuuslehti Severin päätoimittajana. Ja Karjalan
kirjallisuuteenhan olen tuntenut vetoa 80-luvulta lähtien. Lisäksi oman
kiinnostavuutensa tuo hänen liettualaiset sukujuurensa. Ja Liettua on
minullekin varsin tuttu maa. Jana Žemoitelite on kirjoittanut varsin
perusteellisen katsauksen liettualaisen taiteilijan ja säveltäjän Mikalojus Konstantinas Čiurlionisin elämään ja
taiteeseen. Se on vahva osoitus hänen monipuolisuudestaan. Venäjänkielentaitoiset
pääsevät tutustumaan hänen tuotantoonsa mm. tämän linkin kautta: http://avtor.karelia.ru/about/zhemoitelite_yana__yana_zhemoitel.html?category=12.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti