Ranskalainen Hélène Grimaud (s. 1969) on pianisteista
parhaimpia. En sanoisi häntä häikäiseväksi mutta herkkyydellään hän tekee
vaikutuksen. Ja myös soittohetken ulkoinen olemus jää mieleen hänen tehdessään
vaellustaan musiikin syvissä tunnoissa. En koe häntä miksikään ylimaalliseksi
tähdeksi, joka kuningas Midaan tavoin muuttaa kaiken kosketuksellaan kullaksi. Monet
hänen pianostaan nousseet helmet saavat kuitenkin sydämen väräjämään. Hän paneutuu
perusteellisesti esittämäänsä musiikkiin, itsensä unohtaen. Hän vie matkalle
musiikin tuonpuoleiseen todellisuuteen.
Minuun osui aluksi hänen Beethoven-tulkintansa.
Hän tuntui antavan Beethovenille
sielun. Kyseessä oli videotaltiointi pianokonsertosta No. 5 ("Emperor"),
jossa hän oli solistina. Videota en enää netistä löydä, mutta mieleeni se on
jäänyt soimaan. Hän on levyttänyt saman konserton levyttänyt vuonna 2007, joka
löytyy mm. Spotifyssa (http://www.deutschegrammophon.com/en/cat/4776595).
En kyllä tiedä, onko kyseessä saman konsertin taltiointi (http://helenegrimaud.com/discography/beethoven).
Tuolloin videota katsoessani Grimaudin sormien kosketus pianoon tuntui maagiselta.
Hidas osa pysähdytti, kuuntelin tulkintaa lähes hengittämättä suuresti
myötäeläen musiikin ilmaisemaa kohtaloa. Kuunnellessani nousin toiseen
ulottuvaisuuteen.
Helene Grimaud keskittyneenä Ludwig van Beethovenin pianokonserton nro 5 maailmaan |
Lied-säestäjänä hän on jäänyt mieleeni konsertista baritoni
Thomas Quasthoffin kanssa Verbierin musiikkijuhlilla heinäkuussa vuonna 2007(http://www.verbierfestival.com/). En
toki ollut paikan päällä, sillä en edes tiedä, missä tuollainen paikka
sijaitsee. Netistä sen näin, ehkä Youtubessa, muttei sitä enää sieltä löydy.
Kyseessä on Robert Schumannin Dichterliebe-laulusarja
op. 48. Voi sieltä löytää vielä pari laulua, mm. "Hör ich das Liedchen
klingen" (https://www.youtube.com/watch?v=xfL5D_MN5bE
). Lauluista tekivät minuun vaikutuksen
”Wenn Ich in deine Augen seh”, ”Ich will meine Seele tauchen” ja erityisesti ”Am
Leuchtenden Sommermorgen”. Viimeksi mainittu on mielestäni pianistin tulkinnan
osalta esityksen varsinainen helmi.
Thomas Quasthoff |
Konserttia katsoessani seurasin vain Quashoffin tulkintaa.
Aloin kiinnittää huomiota pianistiin vasta kuuntelun edetessä. Vaikutuin
Quasthoffin tulkinnasta. Hänen baritoninsa tuntui sopivan hienosti Schumannin laulujen maailmaan.
Pikkuhiljaa aloin ihastella pianon osuutta: voi että pianisti osaakin upeasti
tukea laulajan ääntä sekä musiikin ja lyriikan sanomaa. Osoittautui, että kyseessä
olikin Grimaud. Kuuntelin uudestaan alusta, harmonia laulajan ja säestäjän
välillä vain syveni.
Minusta Beethoven tuntuu sopivan Grimaudille. Hän on perehtynyt
laajemminkin 1800-luvun ja romantiikan ajan musiikkiin, sillä Robert Schumannin ja Johannes Brahmsin musiikki ovat keskeisellä sijalla
hänen ohjelmistossaan. Myös Sergei Rahmaninov on ollut Grimaudille tärkeä säveltäjä.
Vuonna 1985 hän voitti I palkinnon pianokilpailussa Rahmaninovin pianosonaatin
nro 2 esityksellä. Se on myös hänen ensimmäinen levytyksensä. Rahmaninovin pianokonserton nro 2 hän on
levyttänyt kaksi kertaa. Rahmaninov ja
nimenomaan tuo pianokonsertto ovat minun suosikkejani. Sen sijaan Grimaudin
tulkinta ei minua erityisemmin säväytä, vaikka toki hyvä onkin. Grimaudin Schumann- ja Brahms-levytyksiin (konsertot) en ole vielä tarkemmin ”päässyt
sisälle”. Tähän Brahmsin pianokonserton nro 1 videotaltiointiin pitänee
tutustua seuraavaksi: https://www.youtube.com/watch?v=OOlc2PAiWUU.
Grimaudin tulkinta Wolfgang Amadeus Mozartin pianokonsertista nro 23 on tullut tutuksi tutustuessani
Maria Judinan pianotaiteeseen ja vertaillessani näiden eri historian ajassa ja
paikassa eläneiden taitelijoiden tulkintoja. Tässä hän soittaa sen Adagio-osaa: https://www.youtube.com/watch?v=j8e0fBlvEMQ.
Hänen soittonsa vangitsee, saa hiljenemään. Herkkyys huokuu jokaisesta
kosketuksesta. Mielestäni hänen soittonsa luo kauneutta. Hän tulee lähelle,
soinnut hehkuvat rakkauden unelmia, välittävät iloa ajoittaisesta kaipuun
tunteesta huolimatta. Tämä eroaa selkeästi Judinasta, joka tulkinnassaan
eristäytyy, hänen soittonsa on surusta tehtyä (https://www.youtube.com/watch?v=YGZoKplBhfo).
Seuraavassa vertailen konserton toisen osan tulkintoja.
Judinan soitto itkee, löydän sieltä kipua ja ahdistusta.
Grimaudilla sama kohta huokaa rakkauden nostalgiaa tai kaipuuta. Judinan kipu
ja tuska tuntuu Grimaudin versiosta tyystin puuttuvan. Judina kuulostaa
typistetyine sointuineen joskus tukahduttavalta. Sitä myötäilee orkesteri, joka
myös tuntuu itkevän. Grimaud on kuvallisempi ja vivahteikkaampi.
Molempien soitto on syväluotaavaa. Grimaudin maailma on
ilosta huolimatta yksinäistä, mietiskelevää ajatusprosessia. Luovuuden
lähteillä liikutaan. Judinalla syväluotaavuus on erilaista. Puupuhallinten
soinnut tukahtuvat, jonkinlainen pysähtyneisyys ja melankolia nousee pintaan.
Judina vie soittoa eteenpäin tempoa vaihtamalla, välissä nopeat juoksutukset kiirehtivät,
vievät kerrontaa eteenpäin. Grimaud jää aprikoimaan syvällä mietiskelyn
transsiin.
…
Grimaud ei saa minua aina mukaansa. Hänelläkin on maneerinsa,
joihin haluaa välillä ottaa etäisyyttä. Tietyin väliajoin Grimaid maistuu,
muttei liian usein. Hänen tunnevoimaisuuteensa joskus puutuu. Olisikohan niin,
että hänen tulkintansa ovat liian samankaltaisia. En osaa sanoa. On pitempiäkin
hetkiä, jolloin haluan Grimaudin kiertää, mikä kai koskee kaikkia musiikin
tulkitsijoita. Pelkään kai hieman pettyvänikin. Yllä mainitsin Rahmaninovin
pianokonserton, jossa minua häiritsevät jo ennakkoluulotkin. Olen tutustunut
moniin mm. venäläisten taiteilijoiden versioihin, ja tuntuu, että Grimaud ei
minusta voi siihen mitään uutta tuoda, joten jätän mieluummin kuuntelematta.
En ole luonnollisestikaan nähnyt Grimaudia livenä.
Huippupianisteista olen nähnyt mm. suomalaisen Olli Mustosen, jonka karismaan
en syty. Ulkomaalaisista ehkä tunnetuin on ranskalainen Jean-Efflam Bavouzet,
jota olen ollut kuuntelemassa kaksi kertaa Pekingissä oleillessani.
Ensimmäinen kerta oli huikea kokemus, toinen oli jo pieni pettymys, ehkä
odotusten vuoksi. Molemmissa konserteissa – eritoten jälkimmäisessä - oli
yleisöä aivan liian vähän. Hänen jälkimmäisestä konsertista (ohjelmassa Beethovenin
pianosonaatteja) on jäänyt mieleen tilanne, kun hän läppäsi nuorta kiinalaista nuotinkääntäjää
sormille tämän alkaessa kääntää sivua liian aikaisin. No, tämä ei Grimaudiin
liity mitenkään, mutta tulipahan se nyt kerrottua. Tai liittyy se siten, että ranskalaisissa
muusikoissa on minuun jotakin erityistä vetovoimaa.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti